Ирина Богушевская — Шарманка-осень letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Шарманка-осень" de Ирина Богушевская.

Letra

Осень, осень, детская шарманка.
Нелепый и фальшивый звук.
Он меня целует. Зонтик и перчатки
Неловко падают из рук.
Вечер свечек, хризантем и джаза.
Назавтра мы идем в кино,
Кажется, на Фосса. И перед сеансом
Фойе пустынно и темно.
Вдруг, отражаясь в зеркалах,
Я вижу страх в своих глазах,
А в его глазах — небеса.
И отражаясь в небесах,
Ни словом не могу сказать,
Ни пером потом описать,
Что, отражаясь в зеркалах,
Я вижу дым в своих глазах,
И огонь я вижу в других.
И, отражаясь в том огне,
Я вижу, но как бы на дне,
Все тот же страх в своих глазах.
Осень, осень, пестрая игрушка.
Мелодий давних дивный круг.
Гуси, утки, прочие кукушки
Привычно двинулись на юг.
Розы. Каллы. Длинный звон бокалов…
Мы оба в облаке из снов.
Но снова осень проститься нам сказала,
Так все подстроив вновь и вновь,
Что, отражаясь в зеркалах,
Я вижу страх в своих глазах,
А в его глазах — небеса.
И отражаясь в небесах,
Ни словом не могу сказать,
Ни пером потом описать,
Что, отражаясь в зеркалах,
Я вижу дым в своих глазах,
И огонь я вижу в других.
И, отражаясь в том огне,
Я вижу, но как бы на дне,
Все тот же страх в своих глазах.
Осень. Осень. Глупая игрушка.
Где ты, мой друг, и ты, мой друг?
Вновь меня целуют в губы и послушно
Перчатка падает из рук.
Сколько тысяч лет танцуют листья
Все тот же медленный фокстрот!
Снова осень в дверь мою стучится.
Зачем? — я знаю наперед…
И отражаясь в зеркалах,
Я вижу дым в своих глазах,
И огонь я вижу в других.
И, отражаясь в том огне.
Я вижу, но как бы во сне.
Увы и ах, — все тот же страх.

Tradução da letra

Outono, outono, parque шарманка.
Ridículo e falso som.
Ele me beija. O guarda-chuva e luvas
Estranho caem das mãos.
A noite das velas, crisântemos e jazz.
Amanhã nós vamos ao cinema,
Parece que, na Fossa. E antes de uma sessão de
Entrada deserta e escura.
De repente, refletida nos espelhos,
Eu vi o medo em seus olhos,
E em seus olhos — o céu.
E refletida no céu,
Nem a palavra não posso dizer,
Nem pena descrever o,
Que, refletida em espelhos,
Eu vejo a fumaça em seus olhos,
E o fogo que eu vejo nos outros.
E, refletida no fogo,
Eu vejo, mas como se no fundo,
O mesmo medo em seus olhos.
Outono, outono, manchado de brinquedo.
Músicas de longa data maravilhoso círculo.
Gansos, patos, outros cuco
Habitualmente, se mudou para o sul.
Rosa. Calla. Longa tilintar de taças de vinho…
Nós dois em uma nuvem de sonhos.
Mas, novamente, o outono se despedir disse,
Assim, todos os подстроив de novo e de novo,
Que, refletida em espelhos,
Eu vi o medo em seus olhos,
E em seus olhos — o céu.
E refletida no céu,
Nem a palavra não posso dizer,
Nem pena descrever o,
Que, refletida em espelhos,
Eu vejo a fumaça em seus olhos,
E o fogo que eu vejo nos outros.
E, refletida no fogo,
Eu vejo, mas como se no fundo,
O mesmo medo em seus olhos.
Outono. Outono. Tolo é um brinquedo.
Onde está você, meu amigo, e tu, meu amigo?
Voltar a me beijar na boca e obedientemente
Luva cai das mãos.
Quantos milhares de anos de dança de folhas
O mesmo foxtrot lento!
Outono novamente em minha porta bate.
Por que? — eu sei de antemão…
E refletida nos espelhos,
Eu vejo a fumaça em seus olhos,
E o fogo que eu vejo nos outros.
E, refletida no fogo.
Eu vejo, mas como que em um sonho.
Infelizmente e, oh, todos o mesmo medo.