Ingrid St-Pierre — En p'tit bonhomme letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "En p'tit bonhomme" de Ingrid St-Pierre.
Letra
En p’tit bonhomme au creux de l’insomnie
J’ai pas trouvé de rivières pour me blottir dans son lit
Peut-être bien qu'à l’autre bout du monde
Tu penses encore à moi?
J’connais que dalle aux longueurs d’ondes
Mais celles qui rôdent est-ce que c'était toi?
J’crois qu’elle me fait la gueule ma solitude
En dessous d’un ciel tout seul sans la lune
Enroulé dans les parfums d’une autre
Vois-tu encore mes dessins dans la buée de tes fenêtres?
Et si jamais t’as oublié, si c’est trop tard
Je t’attendrai… encore
(Merci à Zoé pour cettes paroles)
Tradução da letra
In Little bonhomme at the bottom of insomnia
Não encontrei rios para me aconchegar na cama dela.
Talvez do outro lado do mundo
Ainda estás a pensar em mim?
Eu conheço essa laje para comprimentos de onda
Mas foste tu?
Acho que ela faz a minha cara a minha solidão
Sob um céu sozinho sem a lua
Envolto nos perfumes de outro
Ainda vês os meus desenhos no nevoeiro das tuas janelas?
E se alguma vez te esqueceste, se for tarde demais
Eu espero por ti... Outra vez
(Graças a Zoe por estas palavras)