Игорь Тальков — А теперь мы с тобой притихли letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "А теперь мы с тобой притихли" de Игорь Тальков.

Letra

Мы зубами вгрызались в цепи,
Мы ногтями впивались в лед,
Прорывали стальные сети
И взлетали, нас били влет.
А теперь мы с тобой притихли,
Истощили нервный запас,
К неудачам давно привыкли,
А удачи пугают нас.
Троп проторенных не искали,
Не ходили на компромисс,
Мало ели и плохо спали,
За фортуною не гнались.
Ну что же нам делать с метаморфозой,
Приключившейся с нами вдруг:
Превратились в скупую прозу
Наша бурная жизнь, мой друг.
И ответил мне друг:
— Да брось ты, успокойся, не унывай!
Мы с тобою на перекрестке
Просто сели не в свой трамвай.-
И ответил мне друг:
— Да брось ты, успокойся, не унывай!
Ну ты же помнишь тот перекресток,
Где мы сели не в свой трамвай:
Давай!-
Метаморфоза…

Tradução da letra

Nós dentes вгрызались na cadeia,
Nós unhas впивались no gelo,
Прорывали de aço de rede
E levantámos, nos batiam влет.
E agora nós estamos com você calaram,
Tinha esgotado nervoso estoque,
A fracassos sido acostumados a,
E boa sorte nos assustam.
Trilhas trilha não procuravam,
Não andavam de compromisso,
Pouco comendo e dormindo mal,
Por фортуною não alcançaram.
Bem, o que devemos fazer com a metamorfose,
Приключившейся com a gente, de repente,:
Se transformou em prosa скупую
Nossa tumultuada vida, meu amigo.
E disse-me um amigo:
— Sim, lançarás tu, acalmem-se, não desanime!
Nós contigo no cruzamento
Simplesmente sentaram-se não no seu bonde.-
E disse-me um amigo:
— Sim, lançarás tu, acalmem-se, não desanime!
Bem, você lembra-se daquele cruzamento,
Onde nós nos sentamos, não no seu bonde:
Vamos lá!-
Metamorfose…

Vídeoclip da música А теперь мы с тобой притихли de (Игорь Тальков)