Игорь Лазарев — Внутренняя Монголия letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Внутренняя Монголия" de Игорь Лазарев.

Letra

Кто-то травит себя сигаретами
Напивается алкоголями
У меня за душой вместо этого —
Моя Внутренняя Монголия*
Никогда я загранпоездками
Не прельщался, и даже более.
Но поехал бы, коли есть к кому
В эту Внутреннюю Монголию
Там, где горы синим сияют льдом,
Бродят лошади Пржевальского
Там я выстрою себе славный дом
Не остаться чтоб приживальщиком
А душа народа там широка,
Как широкие скулы кочевника
Доброту такую век не сыскать
Не прочесть про неё в учебниках
Сердце там взмывает под небосвод
На манер горделивого сокола
Бегега прозрачных озерных вод
Поросли высокой осокою**
Ну, а тут за окном худосочный март
И леса неприлично голые,
А слыхать из окна лишь отборный мат
Будто вовсе нету никакой Монголии
Скоро я уже подпалю мосты
И вовсю начну собираться я Совершить в государство своей мечты
Свою внутреннюю эмиграцию.
Небо сразу окрасится голубым
И вагон поползет, песне в такт стуча
Вся округа повыбежит — кто в чем был
И доверчиво выйдет меня встречать
Не гляди зазря в карту на стене
Не ищи там Канар с Анголами!
Собирай рюкзак, приезжай ко мне
В мою Внутреннюю Монголию!

Tradução da letra

Alguém травит-se com cigarros
Bêbado алкоголями
Em minha alma, em vez disso, —
Minha Mongólia Interior*
Nunca eu загранпоездками
Não прельщался, e até mais.
Mas fui menos, se há quem
Este a Mongólia Interior
Onde a montanha azul gelo brilham,
Percorrem o cavalo de Przewalski
Lá eu выстрою a si mesmo gloriosa casa
Não ficar para приживальщиком
E a alma do povo de lá é larga,
Como largas bochechas nômade
A bondade de tal século, não há
Não é para ler sobre ela em livros didáticos
O coração lá o atira debaixo do céu
Na forma de um falcão горделивого
Бегега transparentes as águas do lago
Tiros de alta осокою**
Bem, e depois para fora da janela худосочный março
E a floresta é indecente nua,
E слыхать a partir da janela de apenas um seleto mat
Se não não há Mongólia
Logo, eu já подпалю pontes
E se começar a reunir-se eu Cometer em um estado de sonho
Interior emigração.
Céu imediatamente ficará azul
E o vagão поползет, canção em ritmo de стуча
Todo o distrito повыбежит — quem, em que foi
E confiantes sairá me encontrar
Não olhar afiado зазря em um mapa na parede
Não olhe para lá Canar com Анголами!
Arrume sua mochila, venha a mim
No meu Interior da Mongólia!