Ida Cox — Any Woman's Blues letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Any Woman's Blues" de Ida Cox.

Letra

My man ain’t actin' right, he stays out late night
But, still he says, he love no one but me
But, if I find the gal, that’s trying to steal my pal
I’ll get her cold, just you wait and see
I’ve been so blue, don’t know what to do
Every woman in my place is bound to feel blue, too
I love my man, better than I love myself
I love my man, better than I love myself
And, if he don’t have me, he still don’t have nobody else
My man' got teeth like the lighthouse in the sea
My man' got teeth like the lighthouse in the sea
And every time he smiles, he throws his light on me
His voice sounds like chimes, I mean the organ kind
His voice sounds like chimes, I mean the organ kind
And every time he speaks, it’s music to my troubled mind
I’m gonna buy myself a graveyard of my own
I’m gonna buy myself a graveyard of my own
I’ma kill somebody, if they don’t let my man alone

Tradução da letra

O meu homem não está a agir bem, ele fica fora até tarde da noite.
Mas, ainda assim, ele diz que só me ama a mim.
Mas, se eu encontrar a rapariga, isso é tentar roubar o meu amigo.
Vou arrefecê - la, espera e verás.
Tenho estado tão triste, não sei o que fazer
Todas as mulheres no meu lugar também devem sentir-se azuis.
Amo o meu homem, melhor do que a mim mesmo.
Amo o meu homem, melhor do que a mim mesmo.
E, se ele não me tem, ele ainda não tem mais ninguém.
O meu homem tem dentes como o farol no mar
O meu homem tem dentes como o farol no mar
E cada vez que ele sorri, ele lança a sua luz sobre mim
A voz dele soa a espanta-espíritos, quero dizer, do tipo órgão.
A voz dele soa a espanta-espíritos, quero dizer, do tipo órgão.
E cada vez que ele fala, é música para a minha mente perturbada.
Vou comprar um cemitério para mim.
Vou comprar um cemitério para mim.
Vou matar alguém, se não deixarem o meu homem em paz.