Icarus the Owl — Werewolf Tea Party (Who Invited Valerie Boone?) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Werewolf Tea Party (Who Invited Valerie Boone?)" de Icarus the Owl.

Letra

A house made of glass is only for decoration.
The builders would build and then it tumbles down.
Oh, Valerie’s so kind.
Valerie’s so kind if you want her.
Her brother’s passed out on the deck with a bomb strapped to his chest.
The ambulance is standing by; Tears begin to fill his eyes.
I feel winds are changing.
You will not remain.
Set fire to the places where our ghost resides.
The springs in the chair were never meant to hold the weight of a child’s
neglect.
The seat has rotted out.
She can die or live with his hands around her neck.
There’s a wretched mildew that sits atop.
All good flights will leave.
Too proud to believe.
Now we only watch the shimmer light up the faces of every disappointed child
tucked into bed by their mother waiting for their missing father.
He’s never coming back.

Tradução da letra

Uma casa feita de vidro é apenas para decoração.
Os construtores constroem e depois cai.
A Valerie é tão gentil.
A Valerie é tão gentil se a quiseres.
O irmão dela desmaiou no convés com uma bomba amarrada ao peito.
A ambulância está esperando; lágrimas começam a encher seus olhos.
Sinto que os ventos estão a mudar.
Não vais ficar.
Incendiar os locais onde o nosso fantasma reside.
As molas na cadeira nunca foram feitas para segurar o peso de uma criança
negligenciar.
O banco apodreceu.
Ela pode morrer ou viver com as mãos à volta do pescoço.
Há um míldio miserável no topo.
Todos os bons voos partirão.
Demasiado orgulhoso para acreditar.
Agora só vemos o brilho iluminar os rostos de todas as crianças desapontadas
enfiados na cama pela mãe à espera do pai desaparecido.
Ele nunca mais vai voltar.