Ian Hunter — Everyone's A Fool letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Everyone's A Fool" de Ian Hunter.
Letra
He asked me home at a midnight
Hey you’ll be lucky if it’s daylight
When you saw me down the alley
Yeah I swear’s I’m not with Annie, hey Annie, yeah
'Cause everyone’s a fool, child
Everyone’s wild
I’ll say I was your fool, babe
'Cause you know that’s a lie
Now everybody gets lonesome
And we all need a friend
So take it easy baby-love
I’m not here to do you in
'Cause everyone’s a fool, child
Everyone’s wild
I’ll say I was your fool, babe
'Cause you know that’s a lie
Oooh, once in a while
Any old time
And that’s no lie
She’ll be showing up at midnight
And everyone wanna taste right
So you better get your do-re-mi all right
Or she won’t be getting paid
Everyone’s a fool, child
Everyone’s wild
Don’t say I was your fool, babe
'Cause you know that’s a lie
Hey that’s all right
Oh, once in a while
It might be any old time
Well, that’s ain’t no lie
Well, maybe a little one
Tradução da letra
Ele convidou-me para casa à meia-noite.
Vais ter sorte se for de dia.
Quando me viste no beco
Sim, juro que não estou com a Annie.
Porque toda a gente é tola, criança
Toda a gente é selvagem
Vou dizer que fui o teu tolo, querida.
Porque sabes que isso é mentira
Agora toda a gente se sente só
E todos precisamos de um amigo
Por isso, tem Calma, amor-bebé.
Não estou aqui para te matar.
Porque toda a gente é tola, criança
Toda a gente é selvagem
Vou dizer que fui o teu tolo, querida.
Porque sabes que isso é mentira
Oooh, de vez em quando
Sempre às ordens
E isso não é mentira
Ela vai aparecer à meia-noite.
E todos querem provar bem
Por isso é melhor ires buscar o teu do-Re-mi.
Ou ela não será paga.
Toda a gente é tola, criança.
Toda a gente é selvagem
Não digas que fui o teu tolo, querida.
Porque sabes que isso é mentira
Está tudo bem.
De vez em quando
Pode ser em qualquer altura
Bem, isso não é mentira.
Bem, talvez um pequeno.