Ian Dury & The Blockheads — If I Was With A Woman letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "If I Was With A Woman" de Ian Dury & The Blockheads.
Letra
If I was with a woman she’d wonder what was happening
Little things would slowly go askew
If I was with a woman I’d make her quite unhappy
'Specially when she did not want me to If I was with a woman I’d make believe I loved her
When all the time I would not like her much
If I was with a woman she’d soon become unsettled
I’d show her but I would not let her touch
Look at them laughing
Look at them laughing
Look at them laughing
Laughing, laughing
If I was with a woman I’d never ask her questions
But if she did not want me to I would
If I was with a woman I’d offer my indifference
And make quite sure she never understood
If I was with a woman I’d threaten to unload her
Every time she asked me to explain
If I was with a woman she’d have to learn to cherish
The purity and depth of my disdain
Look at them laughing
Look at them laughing
Look at them laughing
Laughing, laughing
I’ve been with a woman, she took away my spirit
No woman’s coming close to me again
I’ve been with a woman, she took away my spirit
No woman’s coming close to me again
Look at them laughing
Look at them laughing
Look at them laughing
Laughing, laughing, laughing, laughing, laughing
Laughing, laughing, laughing, laughing, laughing…
Tradução da letra
Se eu estivesse com uma mulher, ela perguntava-se o que estava a acontecer.
Pequenas coisas iriam lentamente para o ar
Se estivesse com uma mulher, fá-la-ia muito infeliz.
Especialmente quando ela não queria que eu o fizesse se eu estivesse com uma mulher eu faria acreditar que a amava
Quando o tempo todo eu não gostaria muito dela
Se eu estivesse com uma mulher, ela em breve ficaria inquieta.
Eu mostrava-lhe, mas não a deixava tocar.
Olha para eles a rirem-se.
Olha para eles a rirem-se.
Olha para eles a rirem-se.
Rindo, rindo
Se estivesse com uma mulher, nunca lhe faria perguntas.
Mas se ela não quisesse que eu o fizesse, fá-lo-ia.
Se estivesse com uma mulher, oferecia a minha indiferença.
E certifica-te que ela nunca entendeu.
Se estivesse com uma mulher, ameaçava livrar-me dela.
Sempre que ela me pedia para explicar
Se eu estivesse com uma mulher ela teria que aprender a acarinhar
A pureza e a profundidade do meu desdém
Olha para eles a rirem-se.
Olha para eles a rirem-se.
Olha para eles a rirem-se.
Rindo, rindo
Estive com uma mulher, ela tirou-me o espírito.
Nenhuma mulher se aproxima de mim outra vez.
Estive com uma mulher, ela tirou-me o espírito.
Nenhuma mulher se aproxima de mim outra vez.
Olha para eles a rirem-se.
Olha para eles a rirem-se.
Olha para eles a rirem-se.
Rindo, rindo, rindo, rindo, rindo
Rindo, rindo, rindo, rindo, rindo…