Ian Anderson — The Water Carrier letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Water Carrier" de Ian Anderson.
Letra
Crystal fountain springing from the hill.
It irrigates your soul. You may drink your fill.
Water of life, carried high.
One hand upon the gallon jar. Feel her fix my eye.
Every good traveller’s for the taking.
All good money for the making.
Seller’s market: wet appeal.
Water carrier------let's make the deal.
Covered face and black pool eyes.
Between us, no words spoken: no words to the wise.
Here’s to another time and a drink somewhere.
Plush on a Nain carpet; on a cafѓ© chair.
Tradução da letra
Uma fonte de cristal a sair da colina.
Irriga a tua alma. Pode beber o que quiser.
Água da vida, carregada alta.
Uma mão no frasco de galões. Sente - a a reparar o meu olho.
Todos os bons viajantes são para levar.
Todo bom dinheiro para ganhar.
Mercado do vendedor: wet appeal.
Transportador de água, vamos fazer o acordo.
Rosto coberto e olhos pretos.
Entre nós, nenhuma palavra dita: nenhuma palavra para os sábios.
Um brinde a outra altura e a uma bebida algures.
Plush em um tapete de Nain; em uma cadeira caf©©.