Ian Anderson — Birthday Card At Christmas letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Birthday Card At Christmas" de Ian Anderson.

Letra

Got a birthday card at Christmas… it made me think of Jesus Christ
It said, «I love you» in small letters. I simply had to read it twice
Wood smoke curled from blackened chimneys. The smell of frost was in the air
Pole star hovered in the blackness. I looked again… it wasn’t there
People have showered me with presents. While their minds were fixed on other
things
Sleigh bells, bearded red suit uncles. Pointy trees and angel wings
I am the shadow in your Christmas. I am the corner of your smile
Perfunctory in celebration. You offer content but no style
That little baby Jesus… he got a birthday card or three
Gold trinkets and cheap frankincense. Some penny baubles for his tree
Have some time off for good behaviour. Forty days, give or take a few
Hey there, sweet baby Jesus… Let’s share a birthday card with you

Tradução da letra

Recebi um postal de aniversário no Natal ... fez - me pensar em Jesus Cristo.
Dizia:" amo-te " em letras pequenas. Tive de ler duas vezes.
Fumo de madeira enrolado em chaminés escuras. O cheiro da geada estava no ar
A estrela polar pairava na escuridão. Olhei outra vez... não estava lá.
As pessoas deram-me presentes. Enquanto as suas mentes estavam fixas nas outras
situacao
Sinos de trenó, tios de fato vermelho barbudos. Árvores pontiagudas e asas de anjo
Sou a sombra do teu Natal. Eu sou o canto do teu sorriso
Perfunctório em celebração. Você oferece conteúdo, mas sem estilo
Aquele menino Jesus recebeu um cartão de aniversário ou três.
Bugigangas de ouro e incenso barato. Alguns centavos para a sua árvore
Tem algum tempo livre por bom comportamento. Quarenta dias, mais ou menos.
Olá, querido menino Jesus ... vamos partilhar um cartão de aniversário contigo.