I Muvrini — Una Terranova letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Una Terranova" de I Muvrini.
Letra
La nôtre est dans l'éternité d’un village
Là où les lumières ont déposé la graine
Celle de la liberté l'âme citoyenne
Là où les paysans ont vu pleurer l’enfance au pied du monument…
des morts pour la France
La nôtre est cet enfant sur le chemin de l'école
Un cartable à la main des rêves plein les yeux
Elle est dans les gestes qui ouvrent les chemins
Connectée à la terre, connectée à demain
La nôtre regarde son histoire et n’a pas oublié
Qu’elle porte fièrement les cicatrices du monde ouvrier
Elle est aussi dans l’héritage de toutes ces cultures dans le partage d’une
tradition
Sous toutes ses coutures
La nôtre est un village démesuré dont le sol tremble
Ses habitants y ont grandi à l’ombre des Grands
Ensemble
Elle est ce père et cette mère qui voient
L’avenir en un peu mieux
Et cet enfant qui rentre de l'école des rêves plein les yeux
Una terranova chi u to core prova
Una terranova chi u to core trova
Una terra umana beata funtana
Una terra umana chi pesa ogni grana
Une terre nouvelle que ton coeur essaie
Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait
Une terre humaine heureuse fontaine
Une terre humaine d’où lève la graine
La notre a su se construire dans la difficulté
C’est en relevant la tête qu’elle s’est faite une identité
Elle a des murs trop gris su’on apprivoise
Et qu’on assume
Car même nos premières marmes ont séché
Sur le bitume
La nôtre est une flamme qui ne s'éteint pas
Elle vient de la Terre du Commun
Elle dit… mon pays a besoin du tien
La nôtre est gravée sur le seuil des fontaines
Et les arbres centenaires
La nôtre est cette énergie aux milliers de visages
Elle ne se laisse pas faire elle est l’enviet le courage
Elle est mon slam et ta chanson pour l’amour
De nos terre
Car si les nôtres se ressemble c’est qu’elles ont du caractère
La nôtre ne veut rien que garder son âme
Ce sont nos langues qui vont fêter
La différence et l’unité
La nôtre n’est pas minoritaire, ni rancoeur, ni colère
Ecoute… on est des milliers de frères…
Une terre nouvelle que ton coeur essaie
Une terre nouvelle dans ton coeur qui nait
Une terre humaine heureuse fontaine
Une terre humaine d’où lève la graine
(Grazie a Grau per questo testo)
Tradução da letra
O nosso está na eternidade de uma aldeia.
Onde as luzes colocaram a semente
A liberdade a alma cidadÃ
Onde os camponeses viram o grito de infância ao pé do monumento…
morto para a França
A nossa É esta criança a caminho da escola.
Um saco de sonhos cheio de olhos
Ela está nos gestos que abrem os caminhos
Ligado à Terra, ligado ao amanhÃ
O nosso olha para a história dele e não se esqueceu
Que ela ostente orgulhosamente as cicatrizes do mundo do trabalho
É também património de todas estas culturas na partilha de uma
tradicao
Sob todas as suas costuras
A nossa é uma aldeia enorme, cujo solo está a tremer.
Seus habitantes cresceram na sombra do Grande
Todo
Ela é o pai e a mãe que vêem
O futuro em um pouco melhor
E esta criança que chega a casa da Escola Dos Sonhos cheia de olhos
Uma terra nova que u ao núcleo tenta
Uma terra nova que u to core encontra
Uma terra humana bem-aventurada e divertida
Uma terra humana que pesa cada grão
Uma nova terra que o teu coração tenta
Uma nova terra no teu coração que nasce
Uma feliz fonte de terra humana
Uma terra humana da qual a semente nasce
O nosso foi construído em dificuldade
É levantando a cabeça que ela se fez uma identidade
Ela tem paredes muito cinzentas Su'on tame
E que assumimos
Porque até os nossos primeiros berlindes secaram
Em betume
A nossa chama não se apaga.
Vem da terra comum
Ela diz ... o meu país precisa do teu.
O nosso está gravado no limiar das fontes.
E as árvores seculares
A nossa É esta energia com milhares de rostos
Ela não se deixa fazer ela é a inveja a coragem
Ela é o meu slam e a tua canção Por Amor
Das nossas terras
Porque se os nossos são semelhantes, é porque têm carácter.
A nossa só quer manter a sua alma
São as nossas línguas que vão celebrar
Diferença e unidade
A nossa não é uma minoria, nem rancor, nem raiva
Olhar ... somos milhares de irmãos.…
Uma nova terra que o teu coração tenta
Uma nova terra no teu coração que nasce
Uma feliz fonte de terra humana
Uma terra humana da qual a semente nasce
(Agradecimentos a Grau por este texto)