Hugues Aufray — Parle-Moi De Chez Toi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Parle-Moi De Chez Toi" de Hugues Aufray.

Letra

Parle-moi de ton pays,
De ta femme, de ta maison.
On dit que tombe la pluie
Là-bas toute une saison.
Y a-t-il encore dans ta rue
Des gens qui vont pieds nus?
Que penses-tu des tes voisins,
Tes frères africains?
Parle-moi de ton métier,
De ta vie de tous les jours.
As-tu le temps de chanter,
De rire et de faire l’amour?
Que vont faire tes enfants
Quand ils seront plus grands?
Que penses-tu de tes lointains
Frères américains?
Parle-moi de tes idées,
De tes rêves, de tes espoirs,
Du grand vent qui s’est levé
Pour aider le monde noir.
Je voudrais la vérité,
Peux-tu me pardonner?
Me pardonner simplement
D'être un homme blanc?
(Merci à Nadine pour cettes paroles)

Tradução da letra

Fale-me do seu país.,
A tua mulher, a tua casa.
Diz-se que a chuva cai
Há uma temporada inteira.
Ainda há na tua rua
Pessoas descalças?
O que achas dos teus vizinhos?,
Os teus irmãos africanos?
Fala - me do teu trabalho.,
A tua vida quotidiana.
Tens tempo para cantar,
Rir e fazer amor?
O que farão os seus filhos?
Quando serão mais velhos?
O que achas do teu distante
Irmãos americanos?
Fale - me das suas ideias.,
Os teus sonhos, as tuas esperanças,
Do grande vento que subiu
Para ajudar o mundo das Trevas.
Eu gostaria da verdade,
Podes perdoar-me?
Perdoa-me.
Ser um homem branco?
(Agradecimentos a Nadine para estas palavras)