Hubert von Goisern und Die Alpinkatzen — Kokain Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kokain Blues" de Hubert von Goisern und Die Alpinkatzen.
Letra
Unlngst war i unten, beim Doktor im Spital.
Der schaut ma kurz in d’Nasen und sagt: sehr fatal,
Denn wie ich seh Mann, bist du ein echter Schneemann!
Du nimmst de Mizzi, und i de Marie,
Den Unterschied, den merkt ma nie.
Nach an Priserl, is ma jede recht.
Du kimmst in Himmel, und i kimm in’d Hll,
Und wann ma wider z’ruck san,
Dann gebn ma uns schnell,
Nu a Priserl, nu a Priserl Schnee.
He Mama kimm eina zu mir, i bin so nudlzua,
Und find nit aussi bei da Tr.
I hab Koka in mein Schdl drin.
Unlngst in der Fruah, i kreul aussa aus mein Bett,
I schau me kurz in Spiegel, und mein Nasen war weg.
Von oan Priserl, von oan alloan kommt sowas nit
I hab Kokain in mein Schdl drin…
Auf da Wiesen liegt a frischer Schnee,
Hollaredudie, so schen.
Tradução da letra
A menos que tenha ido ao médico do hospital.
O olhar ma para abreviar, em d'nose, e diz, muito fatal,
Porque, como eu vejo, meu, tu és um verdadeiro boneco de neve!
Tu levas o de Mizzi, e eu de Marie.,
A mãe nunca repara na diferença.
De acordo com um Priserl, a mãe tem todo o direito.
Tu, Kimm no céu, e eu, kimm no inferno,
E quando ma wider Z'Ruck san,
Então a mãe dá-nos depressa.,
Nu a Priserl, nu a Priserl snow.
Hey Mama kimm eina para mim, Eu sou tão nudlzua,
E encontra o NIT aussi na da Tr.
Tenho Coca no meu saco.
Unlngst de manhã, eu kreul aussa da minha cama,
Olhei-me brevemente ao espelho, e o meu nariz tinha desaparecido.
Of oan Priserl, of oan alloan looks like the nit
Tenho cocaína no meu saco.…
Em Da Meadows há uma Neve fresca,
Hollaredudie, então schen.