Hubert-Félix Thiéfaine — Syndrome albatros letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Syndrome albatros" de Hubert-Félix Thiéfaine.
Letra
Clown masqué décryptant les arcanes de la nuit
Dans les eaux troubles et noires des amours-commandos
Tu croises des regards alourdis par l’oubli
Et des ombres affolées sous la terreur des mots
Toi qui voulait baiser la terre dans son ghetto
Tu en reviens meurtri, vidé par sa violence
Et tu fuis ce vieux monstre à l'écaille indigo
Comme on fuit les cauchemars souterrains de l’enfance
De crise en delirium, de fièvre en mélodrame
Franchissant la frontière aux fresques nécrophiles
Tu cherches dans les cercles où se perdent les âmes
Les amants fous maudits, couchés sur le grésil
Et dans le froid torride des heures écartelées
Tu retranscris l’enfer sur la brèche de tes gammes
Fier de ton déshonneur de poète estropié
Tu jouis comme un phénix ivre-mort sous les flammes
Puis, en busard blessé, cerné par les corbeaux
Tu remontes vers l’azur flashant de mille éclats
Et malgré les brûlures qui t'écorchent la peau
Tu fixes dans les brumes: «Terra Prohibida»;
Doux chaman en exil, interdit de sabbat
Tu pressens de là-haut les fastes à venir
Comme cette odeur de mort qui précède les combats
Et marque le début des vocations martyres
Mais loin de ces orages, vibrant de solitude
T’inventes un labyrinthe aux couleurs d’arc en ciel
Et tu t’en vas couler tes flots d’incertitude
Dans la bleue transparence d’un soleil torrentiel
Vois la fille océane des vagues providentielles
Qui t’appelle dans le vert des cathédrales marines
C’est une fille albatros, ta petite sœur jumelle
Qui t’appelle et te veut dans son rêve androgyne…
Tradução da letra
Palhaço Mascarado a descodificar a arcana da noite
Nas águas turvas e negras do amor-comandos
Você cruza olhares carregados de esquecimento
E sombras enlouquecidas sob o terror das palavras
Tu que querias foder a terra no gueto dele.
Voltaste magoado, esvaziado pela violência dele.
E tu foges daquele velho monstro de índigo.
Como escapar dos pesadelos subterrâneos da infância
De crise a delírio, de febre a melodrama
Atravessando a fronteira com afrescos necrófilos
Você procura nos círculos onde as almas estão perdidas
Amantes loucos amaldiçoados, deitados no arenito
E no frio escaldante das horas quebradas
Transcreves o inferno na fenda dos teus intervalos
Orgulhoso da tua desonra como poeta aleijado
Vens-te como uma Fénix bêbeda sob as chamas
Então, como um ajudante ferido, rodeado de corvos
Você vai até o Azure piscando de mil cacos
E apesar das queimaduras que esfolam a tua pele
Você olha para a névoa: "Terra Prohibida»;
Doce xamã no exílio, proibido de Sabbath
Sentes-te por cima das glórias que virão
Como aquele cheiro de morte que precede a luta
E marca o início de vocações martirizadas
Mas longe destas tempestades, vibrando de solidão
Você inventa um labirinto colorido arco-íris
E afundarás as tuas ondas de incerteza
Na transparência azul de um sol torrencial
Vejam a rapariga do oceano das ondas providenciais
Que vos chama no verde das catedrais marinhas
É uma rapariga Albatroz, a tua irmã gémea.
Que te chama e te quer no seu sonho andrógino…