Hubert Félix Thiéfaine — Affaire Rimbaud letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Affaire Rimbaud" de Hubert Félix Thiéfaine.
Letra
La jambe de Rimbaud
De retour à Marseille
Comme un affreux cargo
Chargé d'étrons vermeils
Dérive en immondices
A travers les égouts
La beauté fut assise
Un soir sur ce genou
Horreur Harar Arthur
Et tu l’as injuriée
Horreur Harar Arthur
Tu l’as trouvée amère, la beauté?
Une saison en enfer
Foudroie l’Abyssinie
O sorcière ô misère
O haine ô guerre voici
Le temps des assassins
Que tu sponsorisas
En livrant tous ces flingues
Au royaume de Choa
Horreur Harar Arthur
O Bentley ô châteaux
Horreur Harar Arthur
Quelle âme, Arthur, est sans défaut?
Les poètes aujourd’hui
Ont la farce plus tranquille
Quand ils chantent au profit
Des derniers Danâkil
Juste une affaire d’honneur
Mouillée de quelques larmes
C’est quand même un des leurs
Qui fournissait les armes
Horreur Harar Arthur
T’es vraiment d’outre-tombe
Horreur Harar Arthur
Et pas de commission
Horreur Harar Arthur
Et pas de cresson bleu
Horreur Harar Arthur
Où la lumière pleut
Tradução da letra
Perna de Rimbaud
De volta a Marselha
Como uma carga horrível
Carregado com vermeils
À deriva no lixo
Através dos esgotos
A beleza sentou-se
Uma noite neste joelho
Horror Harar Arthur
E tu insultaste-A.
Horror Harar Arthur
Achou a beleza amarga?
Uma estação no inferno
Lightning Abyssinia
Ó bruxa, ó miséria
Ó ódio ó guerra aqui
O tempo dos assassinos
Que patrocinas
Entregando todas estas armas
No Reino de Choa
Horror Harar Arthur
O Bentley o castelos
Horror Harar Arthur
Que Alma, Arthur, é sem defeito?
Poetas de hoje
Come mais recheio sossegado.
Quando cantam para o lucro
Do último Danakil
Só uma questão de honra.
Molhado com algumas lágrimas
Ainda é um dos seus
Quem forneceu as armas
Horror Harar Arthur
És mesmo do estrangeiro.
Horror Harar Arthur
E nenhuma comissão
Horror Harar Arthur
E sem agrião azul
Horror Harar Arthur
Onde a luz chove