Hub City Stompers — Ska Train to Dorkville letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ska Train to Dorkville" de Hub City Stompers.

Letra

Man 1: I think the movement’s pretty much fucking dead.
Man 2: The movement is making me have a bowel movement.
Man 1: Too many fuckin'… there’s too many, ah…
Take out the soul
Take out the passion.
Then add some bubblegum & mainstream cash in.
Amalgamate a soft link in the chain.
(Man 1: You know, white people invented ska?)
(Man 2: Yeah, white people NEVER invented ska.)
Don’t need a point, don’t need no power.
Let them rinse off as ignorance showers
And let integrity go down the drain.
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork
You fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Popcorn herbs
Dressed like Urkel.
All running 'round and 'round in a circle.
Phenomena that I can’t quite explain.
(Man 1: You’re stealin' your father’s clothes, that he put away in the fuckin'
attic.)
Chords & beats all cookie cutter.
Originality in the gutter.
Anyone else who does not share my pain…
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Man 1: Mad Ska Syndrome?
Man 2: No, BAD Ska Syndrome.
Man 1: (laughter) Bad Ska Syndrome.
Man 2: It’s reskarded.
Man 1: (laughter) It’s reskarded! Those reskarded kids!
Man 2: Reskarded kids.
Man 1: Ska with an extra chromosome.
(laughter)
Man 1: We didn’t even know when the first band started and the last band ended.
We thought it was just one big band. They bring new meaning to the word «starving artist.»
Man 2: When the crowd’s starvin'.
Man 1: When the crowd’s starvin'. Starvin' for good music!
(laughter)
Follow the herd into the chasm.
Keep on your wannabee rebellion spasm
While you don’t dare to go against the grain.
(Man 1: My favorite ska band is Aunt Suzanne’s Tampon. They’re the best.)
We’ll still be here fighting the good fight
Keeping it true & strong & hardcore & airtight.
Anyone else who won’t help cleanse this stain…
Yeah!
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Get on that train
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
You fuckin' dork.
You fuckin' dork, you fuckin' dork, dork, dork.
Alright, all aboard!
You dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork, dork, dork.
You fuckin' dork it up, you dork it up, you dork,
'Til it sounds like this!
«Skank it up, rudies!»
Man 1: I saw a kid with a Reel Big Fish shirt and I called him a reel big
asshole.

Tradução da letra

Acho que o movimento está praticamente morto.
O movimento está a fazer-me ter um movimento intestinal.
Demasiados... …
Tira a alma
Tira a paixão.
Em seguida, adicione um pouco de bubblegum & mainstream cash in.
Amálgama um elo suave na cadeia.
Os brancos inventaram o ska.)
Sim, os brancos nunca inventaram o ska.)
Não preciso de um ponto, não preciso de energia.
Deixe-os enxaguar como chuva de ignorância
E deixa a integridade ir pelo ralo abaixo.
Sim!
Entra no comboio.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Entra no comboio.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Pipocas de ervas
Vestido como o Urkel.
Todos a correr em círculos.
Fenómenos que não consigo explicar.
Estás a roubar as roupas do teu pai, que ele guardou na merda da casa.
Sotao.)
Acordes e bate todos os cortadores de bolachas.
Originalidade na sarjeta.
Qualquer um que não compartilhe minha dor…
Sim!
Entra no comboio.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Entra no comboio.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Síndrome De Ska Louca?
Não, síndrome de Ska má.
Síndrome de ska Ruim.
Está fechado.
(Risos) está reskarded! Aqueles miúdos de reskarded!
Crianças com barba.
Ska com um cromossoma extra.
(riso)
Nem sabíamos quando a primeira banda começou e a última acabou.
Pensámos que era só uma grande banda. Trazem um novo significado à palavra "artista faminto".»
Quando a multidão está a morrer de fome.
Quando a multidão está a morrer de fome. Esfomeado por boa música!
(riso)
Segue a manada até ao abismo.
Continua com o teu espasmo de rebelião de wannabee.
Enquanto não te atreves a ir contra os cereais.
A minha banda ska favorita é o tampão da Tia Suzanne. São os melhores.)
Ainda estaremos aqui a lutar a boa luta.
Keeping it true & strong & hardcore & airtight.
Mais alguém que não ajude a limpar esta mancha…
Sim!
Entra no comboio.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Entra no comboio.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Muito bem, todos a bordo!
Tu engatas, tu engatas, seu totó, totó, totó.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota de merda.
Seu idiota de merda, seu idiota,
Até que soe assim!
"Saltem, rufias!»
Vi um miúdo com uma Camisola De Peixe Grande e chamei-lhe um grande carretel.
imbecil.