Howard Carpendale — Armer, Alter, Reicher Mann (Sittin' On The Dock Of The Bay) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Armer, Alter, Reicher Mann (Sittin' On The Dock Of The Bay)" de Howard Carpendale.

Letra

Siehst Du dort den alten Mann an der Reling seiner Yacht?
Hier steht er tagein tagaus und sieht immerzu auf’s Meer hinaus.
Armer alter reicher Mann, aber auch er stand einmal am Pier,
mit Plänen und mit Träumerei'n so wie wir.
Manchmal nimmt er einen Stein und wirft ihn ins Wasser hinein.
Das Wasser fließt darüber hin, immerzu und ohne Sinn.
Armer alter reicher Mann, still geht das Meer, Ebbe und Flut,
und er schaut sein Leben an: War es gut?
Schnell wie ein Tag flog es vorbei, und zufrieden war er nie dabei.
Nun steht er hier und ist nicht mehr als irgendein alter Millionär.
Wir sind jung und so verliebt, aber später — was kommt dann?
Werden wir dann glücklich sein, oder einsam wie dieser Mann?
Armer alter reicher Mann, er sieht hinaus auf das Meer.
Und er sieht die Wellen geh’n hin und her.
Instrumental (gepfiffen)

Tradução da letra

Vês o velhote no corrimão do iate?
Aqui ele fica dia após dia e olha sempre para o mar.
Pobre velho rico, mas ele também, uma vez ficou no cais.,
com planos e sonhos como nós.
Às vezes, pega numa pedra e atira-a para a água.
A água flui sobre ela, constantemente e sem significado.
Pobre velho rico, ainda vai o mar, refluxo e fluxo,
e ele olha para a sua vida: era bom?
Passou rápido como um dia, e satisfeito por ele nunca ter estado lá.
Agora ele está aqui e não é mais do que um velho milionário.
Somos jovens e tão apaixonados, mas mais tarde-o que vem a seguir?
Seremos então felizes, ou solitários como este homem?
Pobre homem rico, olha para o mar.
E ele vê as ondas a ir e vir.
Instrumental (arbitrado))