Hoola Bandoola Band — Jakten på Dalai Lama letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Jakten på Dalai Lama" de Hoola Bandoola Band.

Letra

Jag är utsänd av landets ministrar
För att söka vår blivande prins
Och jag har lovat att jag inte ska komma tillbaks
Förr'n jag kan berätta för dom var han finns
Jag fick två stycken tecken att hålla mej till
När jag började resa omkring
Ett födelsemärke som såg ut som en ros
Och en märklig gyllene ring
Jag började leta på finare ställen
Dit en prins kunde tänkas gå
Sen fortsatte jag på krogar och sjapp
Och överallt där jag kunde komma på
Och jag sökte den gyllene ringen
I varenda juvelerares bod
Och sen gick jag ut på avskrädeshögarna
Bland lumpor och sopor och skrot
Och jag vandrade långt och länge
Överallt där människor bor
Och fast dom flesta väl har sina märken
Så var det inget som såg ut som en ros
Och många har ringar och smycken
Och ett fåtal har mycket mer
Men att allt det som glimmar inte är guld
Det har jag lärt mej av erfarenhet
Dom fattiga i Calcutta
Som inte har nån mat
Samlar koskit och silar den för att se om det finns
Några osmälta risgryn kvar
Och så måste också den som vill finna
Och inte söker för sökandets skull
Vara redo att leta överallt
Och inte vara fördomsfull
Så nu sitter jag här på ett ungkarlshotell
I en främmande, skrämmande stad
Och bland lumpor och lort och bland trasor
Och stank
Ligger mänskliga spillror på rad
Och bland dessa krokiga kroppar
Ska jag söka en ros och en ring
För kanske just en ibland spillrorna här
Ska visa sej vara en prins

Tradução da letra

Sou apoiado pelos ministros do país.
Procurar o nosso futuro Príncipe
E prometi que não voltaria.
Posso dizer-lhes onde ele está.
Tenho duas personagens para me prender
Quando comecei a viajar
Uma marca de nascença que parecia uma rosa
E um estranho anel dourado
Comecei a procurar lugares melhores.
Onde um príncipe pode ir
Depois fui a taverns e sjapp.
E onde quer que eu pudesse pensar
E eu procurei o anel dourado
No barracão de todos os joalheiros
E depois fui para a lixeira.
Entre trapos, lixo e sucata
And I wandered far and long
Onde quer que as pessoas vivam
E embora muito bem tenham as suas marcas
Nada parecia uma rosa.
E muitos têm anéis e jóias
E mais alguns
Mas que tudo o que brilha não é ouro
Aprendi isso por experiência própria.
Os pobres de Calcutá
Que não tem comida
Recolhe a merda da vaca e esforça-A para ver se há
Sobraram grãos de arroz não digeridos
E o mesmo deve acontecer com aquele que quer encontrar
E não procure por causa do requerente
Esteja pronto para procurar em todos os lugares
E não sejam prejudicados
Agora estou aqui sentado num hotel de solteiros.
Numa cidade estranha e assustadora
E entre trapos e sujidade e trapos
E fedorento
Os detritos humanos estão em linha
E entre estes corpos tortos
Devo procurar uma rosa e um anel
Porque talvez só um às vezes os escombros aqui
Vai mostrar - se como um príncipe