Hoola Bandoola Band — Filosofen från Cuenca letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Filosofen från Cuenca" de Hoola Bandoola Band.
Letra
Han sa, han var Napoleon
För att allt är ett och samma
Nu sitter han i ett gallerrum
Och säger att han är sin mamma
Och dom som försöker bota honom
Vill få honom att förstå
Att ingen mänska är mer än en
Utom Kungen, för Kungen är två
Judas från Kariot
Och timmermannens son
Spelar fia i en världsrymd
Mellan svarta stjärnors hål
Och den ende som får se dom
Är en perverterad sociolog
Som varenda gång han kommer hem
Förnekar vad han såg
Marie Pompadour blev känd
För sitt tal om syndafloden
Som när hon hade roat färdig sej
Skulle dränka hela jorden
Vi lär oss att förfasa oss
Och vi fördömer henne trots
Att ingen gör nå't åt dom skitiga vatten
Som kommer att dränka oss
Affärsmän och politiker
Tillfredsställer sin lystnad
Medan dom som tänker fem år fram
Belönas med hövlig tystnad
Och dom som försöker tänka sej
En annorlunda värld
Slåss sönder med batonger
Och gasas med gevär
Tradução da letra
Ele disse que era Napoleão.
Porque tudo é igual
Agora está numa sala de galerias.
E diz que é a mãe dele.
E aqueles que tentam curá-lo
Quero fazê-lo entender
Que nenhum humano é mais do que um
Excepto o rei, porque o Rei é dois
Judas de Kariote
E o Filho do carpinteiro
Jogar Ludo num espaço mundial
Entre os buracos das Estrelas Negras
E o único a vê-los
É um sociólogo pervertido.
Sempre que ele volta para casa
Nega o que viu.
Marie Pompadour tornou-se famosa
Pela sua conversa sobre o dilúvio
Como quando se divertia
Afogaria toda a terra
Aprendemos a desarmar-nos.
E condenamo-la apesar de
Que ninguém faz nada a essas águas sujas
Que nos afogará
Empresários e políticos
Satisfazendo a sua luxúria
Enquanto aqueles que pensam cinco anos à frente
Recompensado com silêncio educado
E aqueles que tentam pensar
Um mundo diferente
Lutar com bastões
E gaseado com espingardas