Honey Cone — Woman Can't Live by Bread Alone letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Woman Can't Live by Bread Alone" de Honey Cone.
Letra
hey, hey, ooh
you better butter up your buttercup
you better give her love she can’t get enough
a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
men try to satisfy a woman
with gifts and pretty flowers
but all the things that money can buy
won’t make her for her lonely hours
without love, her life is there
what she needs is your loving care
wrapped in your loving arms
don’t you know it means more to her
than being covered with diamonds and pearls
or wrapped up with expensive furs
without love and tenderness,
she’s not satisfied, she’d better exit
(she give you all her love) hey
(she never get enough of your love)
hey, hey, ooh
you better butter up your buttercup
you better give her love she can’t get enough
hey
I said a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
oh, a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
a woman can’t live by bread alone
(butter her with love)
no, no, woman can’t live by bread alone
Tradução da letra
hey, hey, ooh
é melhor amordaçares a tua florzinha
é melhor dares-lhe amor ela não se cansa
uma mulher não pode viver só de pão
(butter her with love)
uma mulher não pode viver só de pão
(butter her with love)
os homens tentam satisfazer uma mulher
com presentes e flores bonitas
mas todas as coisas que o dinheiro pode comprar
não vai fazê-la para as suas horas solitárias
sem amor, a vida dela está lá
o que ela precisa é dos teus cuidados amorosos.
embrulhado nos teus braços amorosos
não sabes que significa mais para ela?
do que estar coberto de diamantes e pérolas
ou envolto em peles caras
sem amor e ternura,
ela não está satisfeita, é melhor sair.
Olá.
(she never get enough of your love)
hey, hey, ooh
é melhor amordaçares a tua florzinha
é melhor dares-lhe amor ela não se cansa
Olá.
Eu disse que uma mulher não pode viver só de pão.
(butter her with love)
uma mulher não pode viver só de pão
(butter her with love)
uma mulher não pode viver só de pão
(butter her with love)
Não, Não, a mulher não pode viver só de pão