Homegrown Peaches — Good Girl letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Good Girl" de Homegrown Peaches.

Letra

Hey good girl
with your head in the clouds
I bet you I coould tell you what your thinking about
you’ll see a good boy
gonna give you the world
but he’s gonna leave you crying with your heart in the dirt
he’s lips are driping honey, but will sting you like a bee
so like the boy you loveing go and through away the key
hey good girl
get out while you can
I know you think you gotta good man
whyyyy, why you gotta be so fine, won’t you open up your eyes
it’s just a matter of time till you find
theres no good girl no good for you
you better get to getting on your good bye shoes
an go go go
you better listen to me he’s
low low
hey good girl
you got a heart of gold
you woder why you waitin in a hen you can hold
just like you should girl
like every good girl does
you want a fairy tail ending
somebody to love
but he’s really go at lyng, ya he will leave you in the dust
cuz when he sits for ever well it don’t mean much
hey good girl
so good for him
better back away honey, you don’t know where hes been
why, why you gotta to be so blind
won’t you open up your eyes
it just a matter of time, till you find
he’s no good girl, no good for you
you better get to gettin in your good bye shoes
and go, go, go, ya, ya, ya
he alone
ya, ya, ya
oh he’s no good girl why can’t you see
he’ll take your heart and break it
know listen to me ya
why, why you gotta be so fine
wont you open up your eyes
just a matter of time till you find
he’s no good he’s no good
wont you open up your eyes
just a matter of time till you find
he’s no good girl no good for you
you better get to getting on your good bye shoes

Tradução da letra

Ei, linda menina.
com a cabeça nas nuvens
Aposto que te podia dizer o que estás a pensar.
vais ver um bom rapaz.
Vou dar-te o mundo
mas ele vai deixar-te a chorar com o teu coração na terra
os lábios dele estão a pingar mel, mas vão picar-te como uma abelha
assim como o rapaz que amas, vai e vem a chave
ei, linda menina.
sai enquanto podes.
Sei que pensas que tens de ser um bom homem.
whyyyy, porque tens de estar tão bem, não abres os olhos
É só uma questão de tempo até encontrares
não há boa rapariga para ti
é melhor começares a vestir os teus sapatos de despedida.
vamos, vamos, vamos.
é melhor ouvires-me.
baixo
ei, linda menina.
tens um coração de ouro
não sabes porque esperas numa galinha que podes segurar
tal como tu devias
como todas as boas raparigas fazem
queres um final de cauda de fada
alguém para amar
mas ele vai mesmo para lyng, sim ele vai deixar-te na poeira
porque quando ele se senta para sempre não significa muito
ei, linda menina.
que bom para ele.
é melhor afastares-te, querida, não sabes onde ele esteve.
porque tens de ser tão cego?
won't you open up your eyes
É só uma questão de tempo, até encontrares
ele não é boa rapariga, não é boa para ti.
é melhor ires para os teus sapatos de despedida.
and go, go, go, ya, ya, ya
ele sozinho.
ya, ya, ya
ele não é boa rapariga porque não consegues ver
ele vai pegar no teu coração e parti - lo.
ouve-me
porque tens de estar tão bem?
não vais abrir os olhos?
É só uma questão de tempo até encontrares
ele não é bom ele não é bom
não vais abrir os olhos?
É só uma questão de tempo até encontrares
ele não é boa rapariga, não é boa para ti.
é melhor começares a vestir os teus sapatos de despedida.