Hombres G — El Es... Rita La Cantaora letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "El Es... Rita La Cantaora" de Hombres G.

Letra

El era un simple electricista,
pero una noche tormentosa,
arreglando un poste de telegrafos
una fuerte descarga electrica
transformo todas las celulas de su organismo
y ahora… cada vez que el se irrita,
el es… Rita la cantaora.
JA, JA, JA, JA Su verdadero nombre es Eusebio, es un honrado trabajador.
No se te ocurra crispar sus nervios,
con una simple mirada de asco
Eusebio se descompone, es otro hombre
no lo conoces, Cuidado con la cara que pones.
Era una noche de lluvia y viento,
Eusebio volvía de la central,
doblo la esquina y en un momento,
un par de enormes macarras quisieron robar…
al pobre Eusebio, le echan al suelo,
cuando de pronto un grito estridente les paralizo…
Es Eusebio… No es posible, No es posible
No lo entiendo… es materialmente imposible.
Su bolsita pequeña Adidas, se ha transformado en un bolso
y su calva ya no es calva, es una melena larga
JA… JA…
Siempre se ha oído hablar de Rita,
pero nadie la ha visto en la ciudad.
Se esta organizando una partida,
vengan conmigo todos los que sepan montar,
y en las colinas, se esconde Rita,
y por las noches alguien la oído cantar.
Es Eusebio… No es posible…
Es Eusebio… No es posible…
Es Eusebio… No es posible, No es posible
No lo entiendo… es materialmente imposible.
Su bolsita pequeña Adidas, se ha transformado en un bolso
y su calva ya no es calva, es una melena larga (x2)
(Ondie, que pelos mas largos me han salio.)
(Historia basada en el cuento de Javier Molina: «Hombre Mona»)

Tradução da letra

Ele era um simples eletricista,
mas uma noite tempestuosa,
a arranjar um poste de telegrafia
uma forte descarga elétrica
transformo todas as células do seu organismo
e agora cada sempre que ele se irrita,
ele é Ri Rita, a cantora.
JA, JA, JA, JA seu verdadeiro nome é Eusébio, é um honrado Trabalhador.
Não te atrevas a enervar os nervos dele,
com um simples olhar de nojo
Eusébio se decompõe, é outro homem
não o conheces, Cuidado com a cara que pões.
Era uma noite de chuva e vento,
Eusébio voltava da central,
eu viro a esquina e daqui a pouco,
um par de enormes macarras queria roubar…
o pobre Eusébio é atirado para o chão,
quando de repente um grito estridente os paralisou…
É Eusébio No não é possível, não é possível
Não entendo materi é materialmente impossível.
Sua pequena bolsa Adidas, transformou - se em uma bolsa
e sua careca não é mais careca, é uma juba longa
JA JA JA…
Você sempre ouviu falar de Rita,
mas ninguém a viu na cidade.
Está a organizar um jogo,
venham comigo todos os que sabem montar,
e nas colinas, Rita se esconde,
e à noite alguém a ouviu cantar.
É Eusébio No não é possível…
É Eusébio No não é possível…
É Eusébio No não é possível, não é possível
Não entendo materi é materialmente impossível.
Sua pequena bolsa Adidas, transformou - se em uma bolsa
e seu careca não é mais careca, é uma juba longa (x2)
(Ondie, que cabelos mais longos me saíram.)
(História baseada no conto de Javier Molina: "homem Mona»)