Holly Near — Because of a Drum and a Song letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Because of a Drum and a Song" de Holly Near.
Letra
A penny whistle, a rock and roll band
A symphony, a stick on an old tin can
A lullaby and a jazz quintet
A polka, a salsa and a minuet
A screaming guitar, a pounding beat
Dancing in heels or in bare feet
Wailing trumpets, piano rags
Fast tarantellas and tempos that lag
The drummers begin, the dancers arrive
And suddenly we know that we are alive
Choirs of peace, and marching bands
Soprano who hits all the notes nobody else can
A banjo, a koto, an oud, or darbuka
A cellist who dares to replace a bazooka
Cherokee Dance, a Mississippi blues
A troubadour daring to bring the news
Crossing the border, deep in the night
Ave Maria to hold off my fright
A sweatshop of noise where boredom can kill
Tapping her foot reflects a powerful will
Raising my children over the prison phone
Humming and humming so they won’t feel alone
A child who can’t sleep, a pain in her bones
A parent who sings so he won’t feel alone
Teenagers survive behind headsets of sound
Escaping the terror of a family unwound
A church on alert — the choir sings out
And women in hats begin to shout
Shout to the heavens, a grand jubilee
Raging and twirling in ecstasy
Birds in the sky, and bees in the hive
We know we are dying and we know we’re alive
How would my days have gone without a drum and a song?
How would my days have gone without a drum and a song?
Tradução da letra
A penny whistle, a rock and roll band
Uma sinfonia, um pau numa lata velha
Uma canção de embalar e um quinteto de jazz
Uma polca, uma salsa e um minuete
Uma guitarra a gritar, uma batida forte
Dançando de saltos altos ou descalços
Trombetas lamentáveis, trapos para piano
Tarantelas rápidas e tempos que ficam
Os bateristas começam, os dançarinos chegam
E de repente sabemos que estamos vivos
Coros de paz e marchas
Soprano que toca todas as notas ninguém mais pode
Um banjo, um koto, um oud, ou darbuka
Um violoncelista que se atreve a substituir uma bazuca
Cherokee Dance, A Mississippi blues
Um trovador ousando trazer a notícia
Atravessando a fronteira, no fundo da noite
Avé Maria para aguentar o meu medo
Uma fábrica de barulho onde o tédio pode matar
Bater no pé reflecte uma vontade poderosa
Criar os meus filhos pelo telefone da prisão
Cantarolando e cantarolando para que não se sintam sozinhos
Uma criança que não consegue dormir, uma dor nos ossos
Um pai que canta para não se sentir sozinho
Adolescentes sobrevivem atrás de auscultadores de som
Escapar do terror de uma família desconhecida
Uma igreja em alerta-O coro canta
E as mulheres de chapéu começam a gritar
Grita aos céus, um grande Jubileu
Raivoso e girando em êxtase
Pássaros no céu e abelhas na colmeia
Sabemos que estamos a morrer e sabemos que estamos vivos
Como teriam passado os meus dias sem um tambor e uma canção?
Como teriam passado os meus dias sem um tambor e uma canção?