Holly Miranda — Blood Bank letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Blood Bank" de Holly Miranda.

Letra

Well, I met you at the blood bank
We were looking at the bags
Wondering if any of the colors
Matched any of the names we knew on the tags
You said, see look that’s yours
Stacked on top with your brother’s
See how the resemble one another
Even in their plastic little covers
And I said I know it well
That secret that you knew but don’t know how to tell
It fucks with your honor and it teases your head
But you know that it’s good girl
'Cause its running you with red
Then the snow started falling
We were stuck out in your car
You were rubbing both of my hands
Chewing on a candy bar
You said, ain’t this just like the present
To be showing up like this?
As a moon waned to crescent
We started to kiss
And I said I know it well
That secret that we know that we don’t know how to tell
I’m in love with your honor, I’m in love with your cheeks
What’s that noise up the stairs, babe?
Is that Christmas morning creaks?
And I know it well, I know it well
And I know it well, I know it And I know it, I know it And I know it, I know it

Tradução da letra

Bem, conheci-te no banco de sangue.
Estávamos a olhar para os sacos.
Pergunto-me se alguma das cores
Corresponde a qualquer um dos Nomes que sabíamos nas etiquetas.
Tu disseste, Olha, Olha, isso é teu.
Empilhado em cima com o do teu irmão
Vejam como se assemelham uns aos outros
Mesmo nas suas capas de plástico
E eu disse que o conheço bem.
Esse segredo que tu sabias mas não sabes como contar
Mexe com a tua honra e provoca-te a cabeça.
Mas tu sabes que é boa rapariga
'Cause it's running you with red
Então a neve começou a cair
Estávamos presos no teu carro.
Estavas a esfregar as minhas mãos
Mastigar uma barra de chocolate
Você disse, não é como o presente
Aparecer assim?
Como uma lua se tornou crescente
Começámos a beijar-nos
E eu disse que o conheço bem.
Esse segredo que sabemos que não sabemos como contar
Estou apaixonado pela tua honra, estou apaixonado pelas tuas bochechas
Que barulho é aquele lá em cima, querida?
Isso são rangidos da manhã de Natal?
E sei-o bem, sei-o bem
E eu sei-o bem, eu sei-o e eu sei - o, eu sei - o e eu sei - o, eu sei-o