Höhner — Zwei Zimmer, Küche, Diele, Bad letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Zwei Zimmer, Küche, Diele, Bad" de Höhner.
Letra
Wir hatten eine Wohnung
die Familie war gesund
und im Mietvertrag die Klausel mit dem Hund!
Der Hausverwalter sprach:
Sie müssen uns versteh´n
Tiere nicht erlaubt, sie müssen geh´n!
Ich dachte mir: Na schön! Wo ist das Problem?
Freitagabend in den Stadtanzeiger seh´n!
Eine kleine Schießerei und ich hatte schon
eine Zeitung und das erste Telefon!
Der Herr am anderen Ende meinte:
Kommen sie ruhig vorbei,
die Wohnung wird in einem Jahr stundenweise frei!
Huh-ha-ha — Zwei Zimmer, Küche, Diele, Bad!
Huh-ha-ha — Nur drei, vier Stunden bis zu Stadt!
Ohne Heizung, ohne Licht, doch das stört uns nicht.
Ist die Wohnung noch so klein,
Huh-ha-ha — wir ziehen ein.
Wir gingen dann zum Makler,
der sagte: Guten Tag!
das alleine kostete mich 150 Mark!
Nur ein Blick in die Kartei,
da ist bestimmt für sie das Richtige dabei!
Souterrain — im Hinterhof
leider ohne Tageslicht!
Tageslicht? Brauchen wir nicht!
Ich küßte seine Hände, seinen Schreibtisch, seinen Schlips
und dafür gab er mir noch ein paar Tipps:
Verkaufen sie den Hund und verleugnen sie ihr Kind,
weil dann ihre Chancen unter’m Strich noch besser sind.
Huh-ha-ha — Zwei Zimmer, Küche, Diele, Bad!
Huh-ha-ha — Nur drei, vier Stunden bis zu Stadt!
Ohne Heizung, ohne Licht, doch das stört uns nicht.
Ist die Wohnung noch so klein,
Huh-ha-ha — wir ziehen ein.
Gesprochen:
Und wenn sie dann bitte noch hier unten rechts unterschreiben wollen,
das ist der Dauerauftrag für mein Beratungshonorar!
Ohne Heizung — Ohne Licht
doch das stört uns nicht!
Ist die Wohnung noch so klein,
Huh-ha-ha — wir ziehen ein
Huh-ha-ha — Zwei Zimmer, Küche, Diele, Bad!
Huh-ha-ha — Nur drei, vier Stunden bis zu Stadt!
Ohne Heizung, ohne Licht, doch das stört uns nicht.
Ist die Wohnung noch so klein,
Huh-ha-ha — wir ziehen ein.
Tradução da letra
Tínhamos um apartamento.
a família era saudável.
e no contrato de arrendamento a cláusula com o cão!
O gerente falou:
Tens de compreender.
Animais não são permitidos, têm de ir!
Pensei para comigo: está bem! Qual é o problema?
Sexta-feira à noite no Stadtanzeiger sehn!
Um pequeno tiroteio e eu já tinha
um jornal e o primeiro telefone!
O Senhor do outro lado significava:
Vem calmamente.,
o apartamento estará livre à hora em um ano!
Dois quartos, cozinha, corredor, casa de banho!
Apenas três, quatro horas para a cidade!
Sem aquecimento, sem luz, mas isso não nos incomoda.
O apartamento ainda é tão pequeno?,
Vamos avançar.
Depois fomos ao corretor.,
ele disse: boa tarde!
só isso custou-me 150 Marcos!
Apenas uma olhada no arquivo,
há certamente a coisa certa para você!
Cave-no quintal
infelizmente sem luz do dia!
Luz do dia? Não precisamos!
Beijei-lhe as mãos, a Secretária, a gravata.
e por isso, ele deu-me algumas dicas.:
Vende o cão e nega o teu filho.,
porque as tuas hipóteses são ainda melhores.
Dois quartos, cozinha, corredor, casa de banho!
Apenas três, quatro horas para a cidade!
Sem aquecimento, sem luz, mas isso não nos incomoda.
O apartamento ainda é tão pequeno?,
Vamos avançar.
Falado:
E se quiser assinar aqui à direita,
esta é a ordem permanente para a minha taxa de consultoria!
Sem Aquecimento, SEM Luz
mas isso não nos incomoda!
O apartamento ainda é tão pequeno?,
Vamos mudar-nos para cá.
Dois quartos, cozinha, corredor, casa de banho!
Apenas três, quatro horas para a cidade!
Sem aquecimento, sem luz, mas isso não nos incomoda.
O apartamento ainda é tão pequeno?,
Vamos avançar.