Höhner — Ich Häng' Nicht Mehr Von Petrus Ab letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ich Häng' Nicht Mehr Von Petrus Ab" de Höhner.
Letra
Ich häng nicht mehr vom Petrus ab!
Die Zeiten sind vorbei!
Ich mach mein Wetter selber —
und fühl mich gut dabei!
Das Klima hat mich oft besiegt —
doch ich hab eingesehn —
wer seinem Einfluß unterliegt,
läßt viel mit sich geschehn.
Manch Gegner hat bei Trockenheit
mich trotzdem naß gemacht
und was nützt mir die Traurigkeit —
wenn die Sonne mal nicht lacht?
Ich häng nicht mehr vom Petrus ab!
Die Zeiten sind vorbei!
Ich mach mein Wetter selber —
und fühl mich gut dabei!
Man ließ mich — auch wenn Sonne war —
eiskalt im Regen stehn.
Wie oft schon war die Sicht ganz klar —
und ich hab nichts gesehn.
Ich häng nicht mehr vom Petrus ab!
Die Zeiten sind vorbei!
Ich mach mein Wetter selber —
und fühl mich gut dabei!
Ich bin zwar gegen Hochs und Tiefs,
noch immer nicht immun,
doch weiß ich jetzt: Der Wettergott
hat nichts damit zu tun!
Ich häng nicht mehr vom Petrus ab!
Die Zeiten sind vorbei!
Ich mach mein Wetter selber —
und fühl mich gut dabei!
Tradução da letra
Já não dependo do Peter!
Os tempos acabaram!
Eu mesmo faço o meu tempo —
e sinta-se bem com isso!
O clima muitas vezes me derrotou —
mas eu vi —
que está sujeito à sua influência ,
deixa muito acontecer a si mesmo.
Alguns adversários têm aridez.
deixou-me molhada de qualquer maneira.
e o que é bom para mim é tristeza —
quando o sol não se ri?
Já não dependo do Peter!
Os tempos acabaram!
Eu mesmo faço o meu tempo —
e sinta-se bem com isso!
Eles deixaram-me-mesmo quando havia sol —
está gelado à chuva.
Com que frequência a vista era bastante clara —
e eu não vi nada.
Já não dependo do Peter!
Os tempos acabaram!
Eu mesmo faço o meu tempo —
e sinta-se bem com isso!
Embora eu seja contra altos e baixos,
ainda não imunes,
mas agora eu sei: o deus do tempo
não tem nada a ver com isso!
Já não dependo do Peter!
Os tempos acabaram!
Eu mesmo faço o meu tempo —
e sinta-se bem com isso!