Hildegard Knef — Deutscher Abend letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Deutscher Abend" de Hildegard Knef.

Letra

Nun gönnt die Firma stillen Abendfrieden
dem Arbeitsmann, den Mädels, dem Commis;
Nun sitzt ganz Deutschland um den runden lieben
gedeckten Tisch und sieht aufs Vis-à-vis
Da liegt das Land, ganz schwarz und blau und dunkel
es klirrt der Wind im Telegrafendraht;
Ein gelbes Fenster grüßt dich mit Gefunkel
hier spielt der Förster seinen Dauerskat
Man hebt die Zeitung, lässt sie wieder sinken
die Welt, ihr Lieben, geht den alten Lauf;
Hierauf bezüglich kann man einen trinken
die Pfeife qualmt, nun steigt der Mond herauf
Und hundert Mimen spreizen ihre Glieder
und hundert Bürger füllen sich mit Bier;
Und hundert Mädchen summen kleine Lieder
denn morgen, morgen muss er fort von ihr
O Herr, so wie wir hienieden krauchen
so segne Land und Leute und Kompott;
Verlass dich drauf, wir können's brauchen
wir können's brauchen, lieber Gott

Tradução da letra

Agora a companhia concede paz nocturna silenciosa.
o trabalhador, as raparigas, a Comissão;
Agora toda a Alemanha está sentada a adorar as rondas.
mesa colocada e olha para o Vis-à-vis
Ali está a terra, toda preta e azul e escura
o vento bate no fio do telégrafo;
Uma janela amarela cumprimenta-te com tristeza
aqui, o Forester toca o seu Dauerskat
Você levanta o jornal, deixa-o afundar novamente
o mundo, queridos, segue o velho caminho;
Então você pode tomar uma bebida
o cachimbo fuma, agora a lua nasce
E cem mimos espalharam os membros
e cem cidadãos enchem-se de cerveja.;
E cem raparigas cantarolando pequenas canções
pois amanhã, amanhã ele deve partir dela
Ó Senhor, enquanto aqui raspamos
abençoai a terra, as pessoas e compota;
Conta com isso, podemos usá-lo.
podemos usá-lo, Meu Deus.