Hildegard Knef — Augen in der Großstadt letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Augen in der Großstadt" de Hildegard Knef.

Letra

Wenn du zur Arbeit gehst
Am frühen Morgen,
Wenn du am Bahnhof stehst
Mit deinen Sorgen:
Da zeigt die Stadt
Dir asphaltglatt
Im Menschentrichter
Millionen Gesichter:
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das? vielleicht dein Lebensglück…
Vorbei, verweht, nie wieder.
Du gehst dein Leben lang
Auf tausend Straßen;
Du siehst auf deinem Gang, die
Dich vergaßen.
Ein Auge winkt,
Die Seele klingt;
Du hast’s gefunden,
Nur für Sekunden…
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das? Kein Mensch dreht die Zeit zurück…
Vorbei, verweht, nie wieder.
Du musst auf deinem Gang
Durch Städte wandern;
Siehst einen Pulsschlag lang
Den fremden Andern.
Es kann ein Feind sein,
Es kann ein Freund sein,
Es kann im Kampfe dein
Genosse sein.
Er sieht hinüber
Und zieht vorüber …
Zwei fremde Augen, ein kurzer Blick,
Die Braue, Pupillen, die Lider —
Was war das?
Von der großen Menschheit ein Stück!
Vorbei, verweht, nie wieder.

Tradução da letra

Quando fores trabalhar
Manha,
Quando estiveres na estação
Com as tuas preocupações:
Desde que a cidade mostra
Asfalto Dir liso
No Funil Humano
Milhões De Rostos:
Dois olhos estranhos, um olhar rápido,
Sobrancelhas, pupilas, pálpebras —
O que foi aquilo? talvez a tua felicidade…
Desapareceu, desapareceu, nunca mais.
Vais toda a tua vida
Em mil estradas;
Você vê em seu andar, o
Esqueceste-te.
Um olho acena,
A alma soa;
Encontraste-o.,
Só por segundos…
Dois olhos estranhos, um olhar rápido,
Sobrancelhas, pupilas, pálpebras —
O que foi aquilo? Nenhum homem volta atrás no tempo…
Desapareceu, desapareceu, nunca mais.
Você tem que andar sobre o seu
Caminhando pelas cidades;
Ver um pulso a bater
O estranho outro.
Pode ser um inimigo.,
Pode ser um amigo.,
Pode ser Teu em batalha.
Sê camarada.
Ele olha para mim.
E passa …
Dois olhos estranhos, um olhar rápido,
Sobrancelhas, pupilas, pálpebras —
O que foi aquilo?
Um pedaço de grande humanidade!
Desapareceu, desapareceu, nunca mais.