Hester Prynne — All Roads Lead To Hell letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "All Roads Lead To Hell" de Hester Prynne.

Letra

Break your f*cking neck while you’re holding your head screaming out
«When the f*ck will this curse end?
If I die tomorrow will you leave me flowers on my grave?»
And when your eyes are rolled back in your head, remember what I said
«One day you’ll regret…
One day you will regret ever tying your arms onto a burning bridge»
Now you’ve got a gun and the intention to put a bullet in your head?
Well go ahead, just make it easy
Just make it easy on yourself, no one can help, or so your demons say
With a single shot you say goodbye, and wear the hole in your head as if you’re
keeping a promise, just keep it to yourself
And when they search the home, their eyes are scarred forever

Tradução da letra

Parte o teu pescoço enquanto seguras a cabeça a gritar
"Quando é que a F * ck vai acabar com esta maldição?
Se eu morrer amanhã, deixas-me flores na campa?»
E quando os teus olhos estiverem voltados para a tua cabeça, lembra-te do que eu disse.
"Um dia vais arrepender-te…
Um dia vais arrepender-te de amarrar os braços numa ponte em chamas»
Agora tens uma arma e a intenção de pôr uma bala na tua cabeça?
Bem, vai em frente, faz com que seja fácil.
Torna as coisas mais fáceis para ti, ninguém pode ajudar, ou assim dizem os teus demónios.
Com um único tiro dizes adeus, e usas o buraco na cabeça como se fosses
manter uma promessa, guarda-a para ti.
E quando revistam o lar, os seus olhos ficam marcados para sempre.