Hesian — Ezin Ahaztu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ezin Ahaztu" de Hesian.

Letra

Munduari begira, bizitzari barreka.
Gauzak aldatu ziren, galdetzen badizute…
Ezagutzen zenuena betirako galdu zen.
Ezin ditut ahaztu, ta ahaztu nahi ditut
Bidai motzen arteko sei orduko borrokak.
Inork ez zidan eman behar nuen eskua.
Inork ez zuen ulertzen nik esaten nuena.
Esan zergatik, engainatu nauen bizitzak.
Eta zergatik, etorri zinen nere bila.
Oroimenean daukat, minaren zaporea.
Oraindik ere bertan, sentitzen dudanean.
Eskuak odoletan, malkoak begietan.
Zigorraren atea ireki zenuenean.
INDARRA FALTA ZAIT AMETS EGITEKO
EGIARI LEPOTIK HARTZEKO.
GAINONTZEKO DENA NAHIAGO DUT GORDE.
NIRE BIHOTZA HAUTSI BAINO LEHEN.
Orain galdurik nago, guda baten erdian.
Ezin dut irabazi, ni naizen bitartean.
Beste bide bat ere, aukeratu dezaket.
Koldar bat izatea, besoak askatu gabe.
Esan zergatik, engainatu nauen bizitzak.
Eta zergatik, etorri zinen nere bila.

Tradução da letra

Olhar para o mundo, rir da vida.
As coisas mudaram.…
Fizeste que o conhecimento se perdesse para sempre.
Não posso esquecer, esquecer que quero
A viagem de seis horas entre grandes combates.
Não preciso de ajuda de ninguém.
Eu não entendi eu disse um dos.
Porquê dizer, enganar-me vidas.
E porquê, se viesses à minha procura.
Tenho na memória o sabor da dor.
Ainda assim, quando sinto.
Sangue nas mãos, lágrimas nos olhos.
Quando abrires a porta para o castigo.
SEM FORÇA PARA SONHAR
PARA ACEITAR AS DESPESAS DA VERDADE.
PREFIRO SALVAR TUDO O RESTO.
O MEU CORAÇÃO JÁ PARTIU ANTES.
Agora estou perdido, no meio de um campo de batalha.
Não posso ganhar, enquanto estou.
Também posso escolher outra maneira.
Ser um cobarde, sem o braço de libertação.
Porquê dizer, enganar-me vidas.
E porquê, se viesses à minha procura.