Heresiarh — Horns of War letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Horns of War" de Heresiarh.

Letra

In a silent morning haze, under desolate trees of old
Loom scattered shelters of some infantry troops
Dawn burns east as every morning yet some unknown
Tension freezes the air and the warriors grow wary
In spirit and heart…
Suddenly clouds of dust rise above the pale horizon
And the watchmen spring to their feet. Sound of horns
Stirs up a warcry and the host lines up for attack!
Horns of war pierce the air
Warriors clad in shining mail
Swords and leather, fire and steel
Clash of iron, grim whet spears
Into the battlestorm… the heads of the fallen are
Shattered under hoofs and chariot wheels, blades cut man
By man and the soil is soaked in blood: thousands of
Slaves are working afield, reaping the harvest of death…
Yet as the dark draws nigh
And dusk falls on the menacing peace
White ghosts of war-men long reapen here —
Faces of horror and dread and of throe —
Then roam among the countless bodies
Hewn upon the battlefield
Oh, drive away the carrion
And bury your peers
And then mourn as you can
And rejoice as you dare to
Until the horns of war sound again
This is a warrior’s destiny
To solemnly loaf
And await the sound of the horns…

Tradução da letra

Numa neblina matinal silenciosa, debaixo de árvores desoladas de antigamente
Abrigos dispersos de algumas tropas de infantaria
A Aurora arde para este como todas as manhãs, mas alguns desconhecidos
A tensão congela o ar e os guerreiros tornam-se cautelosos.
Em espírito e coração…
Subitamente nuvens de poeira elevam-se acima do horizonte pálido
E os vigilantes saltam para os seus pés. Som dos chifres
Agita um warcry e o anfitrião alinha-se para o ataque!
Chifres de guerra perfuram o ar
Guerreiros cheios de correio brilhante
Espadas e peles, fogo e aço
Clash of iron, grim whet spears
Na battlestorm ... as cabeças dos caídos são
Estilhaçados sob cascos e rodas de carruagem, lâminas cortadas pelo homem
Pelo homem e a terra está ensopada em sangue: milhares de
Os escravos estão a trabalhar longe, colhendo a colheita da morte.…
No entanto, à medida que a escuridão se aproxima
E o crepúsculo cai sobre a paz ameaçadora
Fantasmas brancos de homens de guerra —
Rostos de terror, de pavor e de Thrie —
Então vagueia entre os inúmeros corpos
No campo de batalha
Oh, afasta a carruagem
E enterrem os vossos pares
E depois chora o que puderes.
E alegra-te como te atreves a
Até que os chifres da guerra soem de novo
Este é o destino de um guerreiro.
Solenemente
E aguarda o som dos chifres…