Herbert Grönemeyer — Airplanes In My Head letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Airplanes In My Head" de Herbert Grönemeyer.
Letra
Your eyes have clouded
your smile is fixed
and your thoughts are far away from here
you kiss me like an actress
then walk out of shot
your indifference abundantly clear.
I’m empty, used up only dregs in my cup
and airplanes in my head
you shrug off my embrace
with a smile on your face
we should be sleeping in seperate beds.
Give me my heart back now
it’s half broken anyway
give me my heart back now
I beg you to go away
the sooner you walk out the door
the sooner I pick myself up from the floor.
You use me up like a pack of cigarettes
then crush me and cast me aside
you talk like it’s a duty
looking for your own beauty
while pretending to gaze in my eyes
you’re never there
when I’m gasping for air
and the airplanes all explode
lifting off from the runway
oh, this traffic is one-way
and we’ve come to the end of the road.
You’re giving me nothing
you’ve taken my all
and I feel like an empty shell
airplanes in my head
drown the words that we’ve said
and if you stay you’ll just put me through hell.
Tradução da letra
Os teus olhos estão enevoados
o teu sorriso está fixo.
e os teus pensamentos estão longe daqui.
beijas - me como uma actriz
então sai do shot
a tua indiferença é muito clara.
Estou vazia, esgotada apenas escórias no meu copo.
e aviões na minha cabeça
abracaste o meu abraço
com um sorriso no rosto
devíamos estar a dormir em camas separadas.
Devolve-me o meu coração agora
está meio partido de qualquer maneira.
devolve-me o meu coração agora
Imploro-te que te vás embora.
quanto mais cedo saíres pela porta
quanto mais cedo me levantar do chão.
Usas-me como um maço de cigarros.
então esmaga - me e põe-me de lado
falas como se fosse um dever.
à procura da tua própria beleza
enquanto fingia olhar nos meus olhos
tu nunca estás lá.
quando estou ofegante por ar
e os aviões explodem
levantar da pista
este trânsito é só de ida.
e chegámos ao fim da estrada.
Não me dás nada.
tiraste-me tudo.
e sinto-me como uma concha vazia
aviões na minha cabeça
afoga as palavras que dissemos
e se ficares, vais fazer-me passar por um inferno.