Henry Valentino — Im Wagen vor mir letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Im Wagen vor mir" de Henry Valentino.
Letra
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen,
Sie fährt allein und sie scheint hübsch zu sein.
Ich weiß nicht ihren Namen, und ich kenne nicht ihr Ziel.
Ich merke nur, sie fährt mit viel Gefühl.
Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen.
Ich möcht' gern wissen, was sie gerade denkt.
Hört sie den selben Sender, oder ist ihr Radio aus?
Fährt sie zum Rendezvous oder nach Haus?
Was will der blöde Kerl da hinter mir nur? (Ist sie nicht süss?)
Ich frag' mich, warum überholt er nicht? (So weiches Haar.)
Der hängt schon 'ne halbe Stunde ständig hinter mir!
Es dämmert schon und der fährt ohne Licht. (So schön mit 90!)
Der könnt' schon 100 Kilometer weg sein. (Was bin ich froh!)
Mensch -- fahr an meiner Ente doch vorbei. (Ich fühl mich richtig wohl!)
Will der mich kontrollieren, oder will er mich entführen?
Oder ist es in Zivil die Polizei?
Wie schön, dass ich heut' endlich einmal Zeit hab'.
Ich muss nicht rasen wie ein wilder Stier.
Ich träum' so in Gedanken, ganz allein und ohne Schranken
Und wünsch' das schöne Mädchen wär' bei mir.
Nun wird mir diese Sache langsam mulmig. (Die Musik ist gut.)
Ich fahr' die allernächste Abfahrt raus. (Heut' ist ein schöner Tag!)
Dort werd' ich mich verstecken hinter irgendwelchen Hecken.
Verdammt, dadurch komm ich zu spät nach Haus.
Bye bye, mein schönes Mädchen, gute Reise,
Sie hat den Blinker an, hier fährt sie ab,
Für mich wird in zwei Stunden auch die Fahrt zu Ende gehen,
Doch dich, mein Mädchen, werd' ich nie mehr sehen
Tradução da letra
No carro à minha frente conduz uma rapariga,
Ela conduz sozinha e parece bonita.
Não sei o teu nome, nem o teu destino.
Reparei que ela conduz com muito sentimento.
No carro à minha frente conduz uma rapariga.
Gostava de saber o que ela está a pensar.
Ela ouve a mesma estação ou o rádio está desligado?
Ela vai para o ponto de encontro ou para casa?
O que é que o estúpido quer atrás de mim? Não é gira?)
Pergunto-me, porque é que ele não ultrapassa? (Cabelo tão macio.)
Ele está pendurado atrás de mim há meia hora!
Já é tarde e ele conduz sem luz. (So beautiful at 90!)
Pode estar a 100 quilómetros de distância. (What am I glad!)
Passa pelo meu pato. (Eu me sinto muito confortável!)
Ele quer controlar-me ou raptar-me?
Ou é a polícia à paisana?
Que bom que finalmente tenho tempo hoje.
Não tenho de correr como um touro selvagem.
Sonho assim nos meus pensamentos, sozinho e sem barreiras
E quem me dera que a linda rapariga estivesse comigo.
Esta coisa está a começar a deixar-me desconfortável. (A música é boa.)
Vou pela próxima saída. (Hoje é um dia lindo!)
Lá vou esconder-me atrás de algumas sebes.
Raios, faz-me chegar tarde a casa.
Bye bye, my beautiful girl, have a good trip,
Ela tem o sinal ligado, aqui vai ela.,
Para mim, a viagem terminará em duas horas.,
Mas Tu, Minha menina, nunca mais te verei.