Henri Salvador — Une chanson douce letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Une chanson douce" de Henri Salvador.

Letra

Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
En suçant mon pouce
J'écoutais en m’endormant.
Cette chanson douce,
Je veux la chanter pour toi
Car ta peau est douce
Comme la mousse des bois.
La petite biche est aux abois.
Dans le bois, se cache le loup,
Ouh, ouh, ouh ouh !
Mais le brave chevalier passa.
Il prit la biche dans ses bras.
La, la, la, la.
La petite biche,
Ce sera toi, si tu veux.
Le loup, on s’en fiche.
Contre lui, nous serons deux.
Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
Une chanson douce
Pour tous les petits enfants.
O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
Eh, eh, eh, eh La jolie princesse
Avait tes jolis cheveux,
La même caresse
Se lit au fond de tes yeux.
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi,
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie,
Jusqu'à la fin de ma vie.
O le joli conte que voilà,
La biche, en femme, se changea,
La, la, la, la Et dans les bras du beau chevalier,
Belle princesse elle est restée,
A tout jamais
Une chanson douce
Que me chantait ma maman,
En suçant mon pouce
J'écoutais en m’endormant.
Cette chanson douce
Je veux la chanter aussi,
Pour toi, ô ma douce,
Jusqu'à la fin de ma vie,
Jusqu'à la fin de ma vie.

Tradução da letra

Uma doce canção
Que a minha mãe costumava cantar para mim,
A chupar-me o polegar.
Estava a ouvir quando adormeci.
Esta doce canção,
Quero cantá-la para ti.
Porque a tua pele é macia
Como musgo de madeira.
A corça está no limite.
Na floresta, esconde o lobo,
Whoa, whoa, whoa, whoa !
Mas o bravo cavaleiro morreu.
Ele levou a corça nos braços.
La, la, la, la.
A Pequena Corça,
Serás tu, se quiseres.
O lobo, não nos interessa.
Contra ele, seremos dois.
Uma doce canção
Que a minha mãe costumava cantar para mim,
Uma doce canção
Para todas as crianças pequenas.
Ó bela história,
A corça, como mulher, mudou,
La, la, la, La e nos braços do belo Cavaleiro,
Linda princesa ela ficou,
Eh, eh, eh, eh a princesa bonita
Tinha o teu lindo cabelo,
A mesma carícia
Lê na parte de trás dos teus olhos.
Esta doce canção
Também quero cantá-la.,
Para ti, minha querida,
Até ao fim da minha vida,
Até ao fim da minha vida.
Ó bela história,
A corça, como mulher, mudou,
La, la, la, La e nos braços do belo Cavaleiro,
Linda princesa ela ficou,
Sempre
Uma doce canção
Que a minha mãe costumava cantar para mim,
A chupar-me o polegar.
Estava a ouvir quando adormeci.
Esta doce canção
Também quero cantá-la.,
Para ti, minha querida,
Até ao fim da minha vida,
Até ao fim da minha vida.