Henri Salvador — Saint germain des pres letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Saint germain des pres" de Henri Salvador.

Letra

Léo Ferré
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS
J’habite à Saint-Germain-des-Prés
Et chaque soir j’ai rendez-vous
Avec Verlaine
Ce vieux Pierrot n’a pas changé
Et pour courir le guilledou
Près de la Seine
Souvent on est flanqué
Qui s’en vient musarder
Chez nos misères
C’est bête,
On voulait s’amuser,
Mais c’est raté
On était trop fauchés.
Regardez-les tous ces voyous
Tous ces poètes de deux sous
Et les teints blême
Regardez-les tous ces fauchés
Qui font semblant de ne jamais
Finir la semaine
Ils sont riches à crever,
D’ailleurs ils crèvent
Tous ces rimeurs fauchés
Font bien des rêves
Quand même,
Ils parlent le latin
Et n’ont plus faim
A Saint-Germain-des-Prés.
Vous qui passez rue de l’Abbaye,
Rue Saint-Benoît, rue Visconti,
Près de la Seine
Regardez le monsieur qui sourit
C’est Jean Racine ou Valéry
Peut-être Verlaine
Alors vous comprendrez
Gens de passage
Pourquoi ces grands fauchés
Font du tapage
C’est bête,
Il fallait y penser,
Saluons-les
A Saint-Germain-des-Prés.
texte de Léo Ferré

Tradução da letra

Léo Ferré
SAINT-GERMAIN-DES-PRÉS
Vivo em Saint-Germain-des-Prés
E todas as noites tenho um compromisso.
Com Verlaine
Este velho Pierrot não mudou
E para dirigir o guiledou
Perto do Sena
Muitas vezes somos flanqueados
Quem vem roubar
Na nossa miséria
É estúpido.,
Queríamos divertir-nos.,
Mas falhou.
Estávamos falidos.
Olha para estes bandidos todos.
Todos estes poetas de dois sub
E pele manchada
Olha para eles todos partidos.
Que fingem nunca o fazer
Fim da semana
São ricos por quem morrer.,
A propósito, eles morrem.
Todas estas rimas quebradas
Faz bons sonhos
Ainda,
Eles falam Latim.
E já não tenho fome.
Em Saint-Germain-des-Prés.
Você que passa na rue de l'Abbaye,
Rue Saint-Benoît, rue Visconti,
Perto do Sena
Olha para o cavalheiro sorridente.
É Jean Racine ou Valery
Talvez Verlaine
Então você vai entender
Pessoas a passar
Por que estas grandes quebraram
Fazer um escândalo
É estúpido.,
Tinhas de pensar nisso.,
Vamos cumprimentá-los.
Em Saint-Germain-des-Prés.
texto de Léo Ferré