Henri Salvador — Le gosse letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Le gosse" de Henri Salvador.
Letra
Il faisait beau, c'était samedi
Et le boulot était fini
Le gosse marchait, l’air ébloui
Dans la rue
Y avait des filles à la peau fraîche
Le gosse avait les lèvres sèches
Il passait sa main dans ses mèches
Il l’a vue
Elle est entrée dans le bar
Où sont les copains
Il la suit un peu hagard
Elle va s’asseoir
Toute seule dans un coin
Un air de jazz vient à passer
Et tout pâle il s’est incliné
Et la fille a accepté
De danser
Près du pick-up, ils étaient là
Elle posait la main sur son bras
Ongles laqués sur le cuir noir
Du blouson
Mais un voyou s’est détaché
Du groupe qui les regardait
Il a voulu la séparer du garçon
Mais le gosse a résisté
Alors un couteau a jailli dans un éclair
Et sur le sol clair
Le gosse est tombé
Dans la fumée des cigarettes
Le jazz gueulait autour des têtes
À terre, y avait un môme très jeune
Qui mourait
Tradução da letra
Estava sol, era sábado.
E o trabalho estava feito.
O garoto caminhou, o olhar deslumbrado
Na rua
Havia Raparigas com pele fresca.
O miúdo tinha lábios secos.
Ele passou a mão pelas Fechaduras.
Ele viu-a.
Ela entrou no bar.
Onde estão os Buddies?
Ele segue - a um pouco agitada.
Ela vai sentar-se.
Sozinho num canto
Um ar de jazz passa
E todo pálido inclinou-se
E a rapariga concordou
Da dança
Perto da carrinha, eles estavam lá.
Ela pôs a mão no braço
Pregos lacados em couro preto
Jaqueta
Mas um bandido fugiu.
Do grupo que olhou para eles
Ele queria separá - la do rapaz.
Mas o miúdo resistiu
Então uma faca jorrou num piscar de olhos
E no chão limpo
O miúdo caiu.
No fumo dos cigarros
Jazz gurgitado em torno das cabeças
No chão, havia uma criança muito jovem.
Que morreu