Hélène Segara — Parmi La Foule letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Parmi La Foule" de Hélène Segara.
Letra
Puisqu’on ne choisit pas
Puisque personne ne cherche personne au fond de moi
Je ne reconnais rien, pas une voix et pas un signe, juste le vide
Jusqu'à toi, tant de fois, je ne savais rien.
Je pars sur cette route, tes pas sur les miens
Ce soir, si certains doutent je ne doutais de rien
Quand je t’ai vu parmi la foule
Tout ce qui vient de toi
Ce que tu laisses découvrir ne m’effraie pas
Le meilleur comme le pire, tes silences et tes rires, sont en moi
Jusqu'à toi, tant de fois, je ne savais rien.
Je pars sur cette route, tes pas sur les miens
Ce soir, si certains doutent je ne doutais de rien
Quand je t’ai vu parmi la foule
Depuis ce jour
Parmi la foule
(Merci à Lolinnette pour cettes paroles)
Tradução da letra
Uma vez que não escolhemos
Já que ninguém está à procura de alguém dentro de mim
Não reconheço nada, nem uma voz, nem um sinal, só o vazio.
Até tu, tantas vezes, eu não sabia de nada.
Vou por este caminho, os teus passos na minha
Esta noite, se alguma dúvida, não duvido de nada.
Quando te vi na multidão
Tudo o que vem de TI
O que estás a deixar sair não me assusta.
O melhor e o pior, os teus silêncios e o teu riso, estão em mim.
Até tu, tantas vezes, eu não sabia de nada.
Vou por este caminho, os teus passos na minha
Esta noite, se alguma dúvida, não duvido de nada.
Quando te vi na multidão
Desde aquele dia
Entre a multidão
(Obrigado a Lolinnette por estas palavras)