Helene Fischer — Captain meiner Seele letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Captain meiner Seele" de Helene Fischer.
Letra
Es ist vorbei mit uns zwei, sagte ich und ging.
Hab nie gedacht, das mit das einfach so gelingt.
die erste Nacht war ganz ok, die zweite tat schon etwas weh.
Glaub nicht, dass ich noch eine übersteh.
Denn ohne dich, irgendwie das lohnt sich nicht.
Du bist der Captain meiner Seele, hast mein Schiff voll im Griff.
Nein ohne dich, weis ich längst das lohnt sich nicht.
Du bist der Captain meiner Seele, bist der Wind in meinen Segeln.
Und ich will nicht länger leen, ohne dich.
Hab mich verschätzt, als ich glaubte, ich schaff`s allein.
Jetzt steh ich hier und ich hoff du wirst mir verzeihn.
Ich brauch dich wieder hier an Bord, am allerliebsten jetzt sofort.
Und diesmal halt ich ganz bestimmt mein Wort.
Ich bin verlorn auf offener See, wenn du nicht sagst wohin es geht.
Alleine überseh ich jedes Riff.
YEAH
(Dank an René für den Text)
Tradução da letra
Acabou tudo entre nós os dois, eu disse e fui-me embora.
Nunca pensei que com isto fosse tão bem sucedido.
a primeira noite foi boa, a segunda doeu um pouco.
Não penses que vou sobreviver a outro.
Porque sem ti, isto não vale a pena.
Você é o capitão da minha alma, tem a minha nave totalmente sob controlo.
Não sem ti, sei há muito tempo que isso não vale a pena.
És o capitão da minha alma, és o vento nas minhas velas.
E não vou mais leen sem ti.
Julguei-me mal quando pensei que podia fazê-lo sozinho.
Agora estou aqui e espero que me perdoes.
Preciso de TI de volta a bordo, sobretudo agora.
E desta vez mantenho a minha palavra.
Sou o verlorn no mar aberto, se não disseres para onde vai.
Só eu sinto falta de todos os recifes.
SIM
(Agradecimentos a René pelo texto)