Helena Vondrackova — Ukolébavka letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ukolébavka" de Helena Vondrackova.

Letra

Kolébkou tvou Česká země
kvítky jara věnčená,
míru polí skřivan zpívá,
srdcem chvívá vlasti má.
Z kopců, hájů potok spěchá,
v milý kout s ním srdce pluj,
tam, kde kvetou lípy sladce
na zahrádce, kraji můj.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů, tiché zvony,
chlebem voní víska má.
Bez ní nejsi v světě ničím,
hejno husí rozprchlé,
vrať se zase v rodný svůj dům,
k našim vrátkům, dítě mé.
Zde tvůj rodný domek stojí,
píseň matky doznělá,
klepot cepů tiché zvony,
chlebem voní víska má.

Tradução da letra

O berço do seu país Checo
flores de primavera,
peace fields lark sings,
o coração do meu país.
Das colinas, o rio Groves corre,
no doce canto do teu coração, navega com ele,
onde Linden floresce docemente
no jardim, a minha paisagem.
É aqui que fica a tua cidade natal.,
a canção da mãe confessou.,
Torneiras, sinos mudos,
o meu pão cheira bem.
Sem ela, não és nada no mundo.,
bando de ganso disperso,
volta para tua casa outra vez.,
aos nossos portões, minha filha.
É aqui que fica a tua cidade natal.,
a canção da mãe confessou.,
tocar tocar tocar sinos silenciosos,
o meu pão cheira bem.