Helena Vondrackova — Máme tu stejnou touhu hrát (Elenor) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Máme tu stejnou touhu hrát (Elenor)" de Helena Vondrackova.
Letra
H: Já v dětství touhou chřadla
být jednou u divadla,
herečkou stát se velkou a známou.
I: A když já byla malá,
tak jsem si zpívat přála,
moc se mi smáli můj táta s mámou.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát,
rozplakávat, rozesmát,
ať se zblázní sál a tleská.
Máme svý káry toulavý,
někdy nás to unaví,
ale je to cesta hezká.
I: Jsem dnes u jiné múzy
H: a já jsem u popmusic.
I: Obě ty múzy hladí i bolí.
Obě: Dělit je příliš nejde,
dneska se k písni sejdem'
a zítra možná u velkých rolí.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát,
rozplakávat, rozesmát,
ať se zblázní sál a tleská.
Máme svý káry toulavý,
někdy nás to unaví,
ale je to cesta hezká.
Obě: Máme tu stejnou touhu hrát a hrát,
máme tu stejnou touhu hrát a hrát,
hrát.
Tradução da letra
H: eu na infância desejo murchado
para estar no teatro uma vez,
a actriz torna-se grande e famosa.
I: e quando eu era pequena,
então eu queria cantar ,
o meu pai e a minha mãe riram-se tanto.
Ambos: temos o mesmo desejo de jogar,
fazer-te chorar, fazer-te rir,
deixa o corredor enlouquecer e aplaudir.
Temos os nossos carros perdidos,
às vezes cansamo-nos disso.,
mas é uma boa viagem.
I: estou em outra Musa hoje
H: E eu estou no popmusic.
I: ambas as musas acariciam e magoam.
Divide-os demasiado. ,
encontramo-nos para a canção esta noite.'
e talvez amanhã para grandes papéis.
Ambos: temos o mesmo desejo de jogar,
fazer-te chorar, fazer-te rir,
deixa o corredor enlouquecer e aplaudir.
Temos os nossos carros perdidos,
às vezes cansamo-nos disso.,
mas é uma boa viagem.
Ambos: temos o mesmo desejo de jogar e jogar,
temos o mesmo desejo de brincar e brincar,
jogar.