Helena Bonham Carter — By the Sea letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "By the Sea" de Helena Bonham Carter.
Letra
If the business stays as good?
Where I’d really like to go,
In a year or so?
Don’t you want to know?
(spoken) Of course.
Do you really want to know?
(spoken) Yes. I do.
By the sea, Mr. Todd, that’s the life I covet,
By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you’d love it!
You and me, Mr. T, we could be alone
In a house wot we’d almost own,
Down by the sea!
Wouldn’t that be smashing?
Anything you say…
Think how snug it’ll be underneath our flannel
When it’s just you and me and the English Channel!
In our cozy retreat kept all neat and tidy,
We’ll have chums over ev’ry Friday!
By the sea!
Don’tcha love the weather?
By the sea!
We’ll grow old together!
By the seaside,
Hoo, hoo!
By the beautiful sea!
It’ll be so quiet,
That who’ll come by it,
Except a seagull
Hoo, hoo!
We shouldn’t try it,
Though, 'til it’s legal for two-hoo!
But a seaside wedding could be devised,
Me rumpled bedding legitimized!
Me eyelids’ll flutter,
I’ll turn into butter,
The moment I mutter I do-hoo!
Down by the sea,
Married nice and proper!
By the sea,
Bring along your chopper!
To the seaside,
Hoo, hoo!
By the beautiful sea!
Tradução da letra
Se o negócio continuar assim?
Onde eu realmente gostaria de ir,
Daqui a um ano?
Não queres saber?
claro.
Queres mesmo saber?
sim. Sim.
Junto ao mar, Sr. Todd, é essa a vida que desejo,
Junto ao mar, Mr. Todd, eu sei que ias adorar!
Você e eu, Sr. T, podemos ficar sozinhos.
Numa casa que quase possuíamos,
Junto ao mar!
Não seria fantástico?
Tudo o que disseres…
Pensa em como vai estar por baixo da nossa flanela.
Quando somos só nós os dois e o canal da mancha!
No nosso aconchegante retiro, tudo limpo e arrumado.,
Teremos amigos na sexta-feira!
Junto ao mar!
Não adoras o tempo?
Junto ao mar!
Envelheceremos juntos!
Junto à costa,
Hoo, hoo!
Junto ao belo mar!
Vai ser tão calmo,
Que quem virá por ele,
Excepto uma gaivota
Hoo, hoo!
Não devíamos tentar.,
Mas até ser legal para o two-hoo!
Mas um casamento à beira-mar poderia ser concebido,
Eu amarrotado legitimado!
As minhas pálpebras tremem,
Vou transformar-me em manteiga.,
No momento em que murmuro eu faço-hoo!
Junto ao mar,
Casaste bem!
Junto ao mar,
Traz o teu helicóptero!
À beira-mar,
Hoo, hoo!
Junto ao belo mar!