Helen Ward — Night on the Water letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Night on the Water" de Helen Ward.
Letra
There was the night on the water
Beneath the starry sky,
And sailboats like dreamboats were slowly drifting by.
We heard a banjo strumming
And lazy voices humming, mmm.
There was the moon on the water.
It had a lovely charm,
With your hand in my hand,
Your head against my arm.
We sang a summer night’s song
A langourous but nice song, mmm.
And we sat and watched until the moon dipped under
Under the rim of the sea.
Your eyes were kind, the night was full of wonder
And magic for me.
There was the night on the water.
I never shall forget.
The sailboats like dreamboats,
I’m thinking of them yet.
The world was far away there.
We wanted so to stay there forever.
Tradução da letra
Havia a noite na água
Sob o céu estrelado,
E os barcos à vela, como os barcos dos sonhos, passavam lentamente.
Ouvimos um banjo a pavonear-se.
E vozes preguiçosas a cantarolar.
Havia a Lua na água.
Tinha um encanto adorável.,
Com a tua mão na minha mão,
A tua cabeça contra o meu braço.
Cantámos uma canção da noite de Verão
Uma canção longa, mas bonita.
E nos sentamos e observamos até que a lua mergulhasse
Debaixo da borda do mar.
Os teus olhos eram gentis, a noite estava cheia de maravilhas.
E magia para mim.
Havia a noite na água.
Nunca esquecerei.
Os barcos à vela parecem barcos de sonho.,
Ainda estou a pensar neles.
O mundo estava muito longe.
Queríamos ficar lá para sempre.