Heinz Rudolf Kunze — Du Wirst Kleiner, Wenn Du Weinst letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Du Wirst Kleiner, Wenn Du Weinst" de Heinz Rudolf Kunze.
Letra
Du wirst immer nur noch kleiner, wenn Du weinst.
Irgendwann hat Dich sogar Dein Schatten satt.
Wenn Du’s nicht allmaehlich besser mit Dir meinst,
Findest Du bald nicht mal mehr im Spiegel statt.
Du wirst immer nur noch kleiner, wenn Du weinst,
Bis dann gar nichts mehr zum Lieben uebrig bleibt.
Bis man trostlos zwischen bitterkalten Fingern
Letztes Mitleid wie ein welkes Blatt zerreibt.
Ich hab nie gesagt, Du musst, um mich zu moegen,
Mich ganz verstehen.
Ich hab nie gesagt, ich mag Dich gerne leiden
Sehen.
Du wirst kleiner, wenn Du weinst.
Ploetzlich hast Du nur noch Unrecht,
Auf der Leinwand steht nicht «Ende», sondern «Schluss».
Du wirst kleiner, wenn Du weinst,
Ich will groesser von dir denken,
Bitte zwing mich nicht zu einem Gnadenschuss.
Du wirst immer nur noch kleiner, wenn Du weinst.
Das hat unsre gute Sache nicht verdient.
Ich kann nichts erklaeren, doch ich moechte reden.
Warum hast Du Deinen Korridor vermint?
Ich hab nie gesagt, Du musst, um mich zu moegen,
Mich ganz verstehen.
Ich hab nie gesagt, ich mag Dich gerne leiden
Sehen.
Du wirst kleiner, wenn Du weinst.
Text: H.R.Kunze, Musik: H.R.Kunze/H.Luerig
Tradução da letra
Só ficas mais pequeno quando choras.
A dada altura, até a tua sombra se cansa de ti.
Se não significas muito melhor contigo mesmo,
Em breve, nem te vais ver ao espelho.
Só ficas mais pequeno quando choras,
Até lá, nada resta para amar.
Até que um entre os dedos amargamente frios
Última pena como uma esfrega de folhas murchadas.
Nunca disse que tinhas de gostar de mim.,
Compreende-me completamente.
Nunca disse que gosto de te sofrer.
Ver.
Ficas mais pequeno quando choras.
De repente estás errado.,
A tela não diz "fim", mas "fim".
Ficas mais pequeno quando choras,
Quero pensar mais em ti,
Por favor, não me obrigues a levar um tiro de misericórdia.
Só ficas mais pequeno quando choras.
Isso não merecia a nossa boa causa.
Não posso explicar nada, mas quero falar.
Porque é que escavaste o teu corredor?
Nunca disse que tinhas de gostar de mim.,
Compreende-me completamente.
Nunca disse que gosto de te sofrer.
Ver.
Ficas mais pequeno quando choras.
Texto: H. R. Kunze, Música Por: H. R. Kunze/H. Luerig