Heino — Ein Heller Und Ein Batzen letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ein Heller Und Ein Batzen" de Heino.

Letra

Ein Heller und ein Batzen, die waren beide mein — ja, mein
Der Heller ward zu Wasser, der Batzen ward zu Wein — ja, Wein
Der Heller ward zu Wasser, der Batzen ward zu Wein!
Kehrreim:
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heidahahahahahahaha
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heida
Die Wirtsleut' und die Mädel, die rufen beid': «O weh!» — «O weh!»
Die Wirtsleut' wenn ich komme, die Mädel wenn ich geh' - ich geh'
Die Wirtsleut' wenn ich komme, die Mädel wenn ich geh'!
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heidahahahahahahaha
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heida
War das 'ne große Freude, als ihn der Herrgott schuf — ja schuf?
Ein Kerl wie Samt und Seide, nur Schade, daß er suff — ja suff
Ein Kerl wie Samt und Seide, nur Schade, daß er suff!

Tradução da letra

Um brilhante e um Batzen, que eram ambos meus-sim, meu
O brilho tornou-se água, os cachos tornaram-se vinho-sim, vinho
O brilho tornou-se água, os aglomerados tornaram-se vinho.
A varrer a rima:
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heidahahahahahahaha
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heida
O estalajadeiro e as meninas, que ambos gritam: "Oh, ai!"- "Oh meu Deus!»
O estalajadeiro 'quando eu venho, a rapariga quando eu vou '- eu vou'
O estalajadeiro "quando eu for, a rapariga quando eu for"!
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heidahahahahahahaha
Hei--di, heido, heida, hei--di, heido, heida, heidi, heido, heida
Foi uma grande alegria quando o Senhor Deus o criou - sim o criou?
Um tipo como veludo e seda, só uma pena que ele está sufocando-sim sufocando
Um tipo como veludo e seda, é uma pena que tenha sufocado!