Heathers — Honey Please?! letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Honey Please?!" de Heathers.

Letra

And that axe you picked ain’t that good for fixing all
those chores in that wooden drawer.
Files and files…
Your lying… Those keys you have those keys are mine!
No you are… Those keys you have those keys are mine!
Have you ever sat in a crowded room where the mumbling
secrets are none too cool?
And that constant buzz of the absent love is the dreaded
thing in that crowded room.
Then when voices rise, well it’s no surprise, cause
there’s nothing new, nothing new to do,
And those tears you drowned stretch over the ground, wont
forget that face in that crowded room.

Tradução da letra

E o machado que escolheste não é assim tão bom para consertar tudo.
aquelas tarefas naquela gaveta de madeira.
Ficheiros e ficheiros…
As tuas mentiras... as chaves que tens são minhas!
Não, tu és... as chaves que tens são minhas!
Alguma vez te sentaste numa sala cheia onde o murmúrio
os segredos não são muito fixes?
E esse constante zumbido do amor ausente é o temido
uma coisa naquela sala cheia de gente.
Então quando as vozes se levantam, bem não é surpresa, porque
não há nada de novo, nada de novo para fazer. ,
E as lágrimas que afogaste estendem-se sobre o chão, não é?
esquece Essa cara naquela sala cheia de gente.