Heather Dale — Tristan and Isolt letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Tristan and Isolt" de Heather Dale.

Letra

Who knows not the tragedy of Tristan and Isolt?
The fair-haired Cornish harper whose hands held steel and string?
And Ireland’s greatest treasure, borne like Helen 'cross the water
While the waves approaching bowed before her beauty?
All who’ve heard the telling know the blind and bitter Fates
Placed the cup of love’s sweet poison to unconsenting lips
And as plank fell home to timber and the king beheld his lady
Carols rang within the church and seagulls screamed.
All the harpers laboured on their agonies of passion
Unfulfilled and ever straining like lodestones to the north.
But few will ever mention how the cold breath of the Northlands
Let them lie at last as one without deceit.
When Tristan could no longer bear the shame of guilty conscience,
He took ship to far Bretagne, half-hearted and bereft.
He cast aside his music, cut the strings which brought him joy,
And took solace in the fury of the field.
Praise grew up around him like the corn around a boulder
As the Cornishman did battle with demons in and out.
In singing sword and thunder, Tristan vainly sought distraction
Yet she whispered in the silence of the slain.
In the way of warriors rewarding noble heroes,
Fairest Blanchmaine of the Bretons was given for his wife.
But Blanchmaine knew no pleasure from her cold and grieving husband
For the marble face of memory was his bride.
In that time the country was beset with Eden’s serpents
And the basest of all creatures can bring the highest low.
Two poisons coursed within him, and none could be his saviour
But the healing arts of Ireland and Isolt.
Wings of hope departed, struggling North against the tempest
With tender words entreating for mercy and for grace.
If his love no longer moved her, hoist the black into the rigging
But if white brought them together, he would wait.
Daylight creeping downward, Tristan’s demons massed against him
And the words of his delusions brought hidden love to light,
While the woman he had married but to whom he’d given nothing
Sat her long and jealous vigil by his side.
Morning framed the answer walking lightly o’er the water.
Like Christ’s own victory banner, it flew toward the shore.
It was white as angels' raiments, but when feebly he begged her,
Fairest Blanchemaine softly told him, «'Tis of night.»
Who can say which venom took the soul from Tristan’s body,
And the bells began their tolling as Isolt ran up the strand.
The wind grew slow and silent as she wept upon her lover,
And in gentleness it took her grief away.
Side by side they laid them with the earth their separation.
Even yet, they were divided by the morals of the world.
But their spirits spiralled upwards, Ireland’s briar and Cornwall’s rose,
And together at the last, they lay entwined.

Tradução da letra

Quem não conhece a tragédia de Tristão e Isolt?
O harper Cornish de cabelo loiro cujas mãos seguravam aço e corda?
E o maior tesouro da Irlanda, carregado como o de Helena através da água
Enquanto as ondas se aproximavam, curvavam-se perante a sua beleza?
Todos os que ouviram o ditado conhecem os destinos cegos e amargos
Colocou o cálice do Doce Veneno do amor nos lábios inconscientes
E quando plank caiu em casa para madeira e o rei contemplou a sua dama
Carols tocou dentro da igreja e gaivotas gritaram.
Todos os harpers trabalharam nas suas agonias de paixão.
Insatisfeito e sempre a esforçar-se como lodestones para o norte.
Mas poucos jamais mencionarão como o hálito frio das terras do Norte
Deixa-os finalmente mentirem como um sem engano.
Quando Tristão já não suportava a vergonha da consciência pesada,
Ele levou o navio para Far Bretagne, sem coração e despojado.
Ele pôs de lado a sua música, cortou as cordas que lhe trouxeram alegria,
E consolou-se na fúria do campo.
O louvor cresceu à sua volta como o milho à volta de uma pedra
Como o corneiro lutou com demónios dentro e fora.
Ao cantar a espada e o trovão, Tristan vainly procurou a distração
No entanto, sussurrou no silêncio dos mortos.
No caminho de guerreiros recompensando nobres heróis,
A mais bela Blanchmaine dos Bretões foi dada pela sua mulher.
Mas Blanchmaine não conhecia nenhum prazer do seu marido frio e de luto.
Pois o rosto de mármore da memória era a sua noiva.
Naquele tempo, o país estava assolado pelas serpentes do Éden.
E o mais baixo de todas as criaturas pode trazer o mais alto nível.
Dois venenos que foram venerados dentro dele, e nenhum poderia ser o seu Salvador.
Mas as artes curativas da Irlanda e Isolt.
As asas da esperança partiram, lutando para o norte contra a tempestade
Com palavras ternas a pedir misericórdia e graça.
Se o amor dele já não a movia, iça o preto para o cordame.
Mas se o white os juntasse, esperaria.
A luz do dia a descer, os demónios do Tristan juntaram-se contra ele.
E as palavras dos seus delírios trouxeram à luz o amor oculto,
Enquanto a mulher que ele tinha casado, mas a quem ele não tinha dado nada
Sentou - a longa e ciumenta vigília ao lado dele.
A manhã emoldurou a resposta caminhando levemente sobre a água.
Como a bandeira da vitória de Cristo, voou para a costa.
Era branco como as vestes dos anjos, mas quando ele lhe implorou,
A mais bela Blanchemaine disse-lhe suavemente: "é de noite.»
Quem pode dizer que veneno tirou a alma do Corpo Do Tristan?,
E os sinos começaram a tocar enquanto o Isolt subia a corda.
O vento tornou-se lento e silencioso enquanto ela chorava sobre o seu amante.,
E, com gentileza, tirou-lhe a dor.
Lado a lado eles colocaram-nos com a terra a sua separação.
Mesmo assim, eles estavam divididos pela moral do mundo.
Mas os seus espíritos subiram, a rosa de briar da Irlanda e da Cornualha,
E, finalmente, juntos, ficaram entrelaçados.