Heather Dale — Hawthorn Tree letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hawthorn Tree" de Heather Dale.
Letra
Arthur’s hall is mantled in the carded fleece of winter
Guinevere sits veiled in her own thoughts
Arthur laughs, but beneath the crown his hair is turning grey
And by the fire, Merlin spends his days
The portal opens and a maid as fair as apple blossoms
Enters in as all rise to their feet
Many knights stand in vain attempts to win her first attention
And by the fire, Merlin sits and waits
Hawthorn tree
Your body burns away the winter’s cold
Stand by me And shade me from the sun
My eyes are old, but still can see
Threading through as though they were the golden fields of summer
Maiden and sage meet within the light
'I have come for your power, and my name is Vivianne.'
And by the fire, Merlin knows his fate
From that day, no moment passed when they were not together
She grew in strength, as waning his grew dim
Arthur’s court wondered if love or enchantment held them bound
The strange desire of Merlin and the maid
Hawthorn tree
Your body burns away the winter’s cold
Stand by me And shade me from the sun
My eyes are old, but still can see
Then they left, as autumn’s leaves upon the moving water
Camelot failed to solve the mystery
Seasons passed, and a woodsman came from distant Lyonesse
Who knew the fate of Merlin and the maid
He had seen a maiden fairer still than apple blossoms
And an elderly man walking hand in hand
They embraced, and when they parted there was only Vivianne
And one more tree was standing in the glade
Hawthorn tree
Your body burns away the winter’s cold
Stand by me And shade me from the sun
My eyes are old, but still can see
My eyes are old, but still can see
Tradução da letra
O salão do Arthur está coberto no manto cardado do inverno.
Guinevere senta-se velada nos seus próprios pensamentos
Arthur ri-se, mas debaixo da coroa o seu cabelo está a ficar cinzento
E junto ao fogo, Merlin passa os seus dias
O portal abre-se e uma criada tão bela como as flores de maçã.
Entra como todos se levantam aos seus pés
Muitos cavaleiros tentam em vão conquistar a sua primeira atenção.
E junto ao fogo, Merlin senta-se e espera
Espinheiro-alvar
O teu corpo queima o frio do inverno
Fica ao meu lado e tira-me do sol
Meus olhos são velhos, mas ainda podem ver
Atravessando como se fossem os campos dourados do verão
Donzela e salva encontram-se dentro da luz
Vim pelo teu poder, e o meu nome é Vivianne.'
E junto ao fogo, Merlin conhece o seu destino
A partir desse dia, nenhum momento passou quando eles não estavam juntos
Ela cresceu em força, enquanto ele diminuía
A corte de Artur perguntava-se se o amor ou o encantamento os amarravam.
O estranho desejo de Merlin e da criada
Espinheiro-alvar
O teu corpo queima o frio do inverno
Fica ao meu lado e tira-me do sol
Meus olhos são velhos, mas ainda podem ver
Então eles partiram, como folhas de outono sobre a água em movimento
Camelot não conseguiu resolver o mistério.
As estações passaram, e um lenhador veio de Lyonesse distante
Quem sabia o destino de Merlin e da criada
Ele tinha visto uma donzela ainda mais bela do que flores de maçã.
E um homem idoso caminhando de mãos dadas
Eles abraçaram-se, e quando se separaram só havia Vivianne
E mais uma árvore estava de pé na clareira
Espinheiro-alvar
O teu corpo queima o frio do inverno
Fica ao meu lado e tira-me do sol
Meus olhos são velhos, mas ainda podem ver
Meus olhos são velhos, mas ainda podem ver