Harry Revel — Never in a Million Years letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Never in a Million Years" de Harry Revel.

Letra

— introduced in the 1937 film «Wake Up and Live» by Buddy Clark dubbing for
Jack Haley
— charted in 1937 by Bing Crosby (#2), Glen Gray (#7), and Mildred Bailey (#8)
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dah-dah-dah-dah, dah-dah-dah, dah-dah-dah
Never in a million years
Could there be another you
I would shed a million tears
If ever we were through
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Never in a million years
Could you ever be surpassed
Darling, for a million years
This love of ours will last
There would be no world for me if ever we would part
Where I go, your name will be forever in my heart
Only once in every life
Someone just like you appears
Is there any greater thrill?
No, never in a million years
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
There would be no world for me if ever we would part
Where I go, your name will be forever in my heart
Only once in every life
Someone just like you appears
Is there any greater thrill?
No, never in a million, never in a million, never in a million years
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
FADE
Dum-dah-dah-dah-dah

Tradução da letra

- introduzido no filme de 1937 "Wake Up And Live" de Buddy Clark dublando para
Jack Haley
- charted in 1937 by Bing Crosby (#2), Glen Gray (#7), and Mildred Bailey (#8)
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
Dah-dah-dah-dah, dah-dah-dah, dah-dah-dah
Nunca num milhão de anos
Poderia haver outro tu
Eu derramaria um milhão de lágrimas
Se alguma vez terminássemos
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Nunca num milhão de anos
Você poderia ser superado
Querida, por um milhão de anos
Este nosso amor vai durar
Não haveria mundo para mim se alguma vez nos separássemos
Onde eu for, o teu nome ficará para sempre no meu coração.
Só uma vez em cada vida
Alguém como tu aparece
Há alguma emoção maior?
Não, nunca num milhão de anos.
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Não haveria mundo para mim se alguma vez nos separássemos
Onde eu for, o teu nome ficará para sempre no meu coração.
Só uma vez em cada vida
Alguém como tu aparece
Há alguma emoção maior?
Não, nunca num milhão, nunca num milhão, nunca num milhão de anos.
Dah-dah-dah-dah, dah-dum, dah-dah-dah
Dum-dah-dah-dah-dah, dah-dum-dah-dah-dah
DESAPARECER
Dum-dah-dah-dah-dah