Harry Chapin — The Day They Closed The Factory Down letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Day They Closed The Factory Down" de Harry Chapin.
Letra
She said, «I watch him walk down Main Street A sweet one man parade.
He’d tip his hat and just like that another score he’d made
I’d watch the girls all watch him; moths drawn to the flame.
The money showed, the laughter flowed from the way he played the game.
He played the game.
«Some said he was a rambler, some said he was a rake.
Some said he was a gambler, some said he was a fake.
But I knew him like no one else, a gentleman was he.
His days belonged to himself, his nights belonged to me.
Belonged to me.
«And they’re talkin' in the town square,
In the taverns and the shops
I hear them talkin' everywhere.
Their talkin' never stops.
But all their words of wisdom won’t make you go away.
The day they closed the factory down they had nothing,
Nothing left to say.
She said, «I take care of my momma now, since my father died.
I’m raising baby brother, too, the way my father tried.
His thirty years in the factory ended in that furnace blast.
But they settled up for ten bucks a week and the bitterness is past,
It did not last.
«So they’re moving somewhere else now
With their cloths and fabric press. They found themselves another town where
they’ll make shirts for less.
And that is why he said last night he won’t watch the old town die.
But I would not take what he tried to leave, when he told me 'Good bye'
Ah, it’s good bye
«And they’re talkin' in the town square,
In the taverns and the shops.
I hear them talkin' everywhere.
Their talkin' never stops.
But all their words of wisdom won’t make you go away.
The day they closed the factory down they had nothing,
Nothing left to say"
«So they’re talkin' of the changes the closing brings about.
Talkin' of the hard times and the young folks moving out.
Yes, they’re talking as if talking can make everything all right.
But all the talking ever done won’t bring him back tonight.
Ah, tonight.
And they’re talkin' talkin' talkin' talkin'
Talkin' in the shops
I hear them talkin' everywhere.
Their talkin' never stops.
But all their words of wisdom won’t make you go away.
The day they closed the factory down they had nothing
Nothing left to say."
Tradução da letra
Ela disse: "Eu vejo-o a andar pela rua principal um belo desfile de um homem.
Ele inclinava o chapéu e, sem mais nem menos, tinha feito outro golpe.
Eu via as raparigas a observá-lo, traças atraídas para a chama.
O dinheiro mostrava, o riso fluía da forma como ele jogava o jogo.
Ele jogou o jogo.
"Alguns diziam que ele era um rambler, outros diziam que ele era um ancinho.
Alguns diziam que ele era um jogador, outros diziam que era falso.
Mas eu conhecia-o como ninguém, era um cavalheiro.
Os seus dias pertenciam a ele próprio, as suas noites pertenciam a mim.
Pertencia-me.
"E estão a falar na Praça da cidade,
Nas tavernas e nas lojas
Ouço-os a falar por todo o lado.
A conversa deles nunca pára.
Mas todas as suas palavras de sabedoria não te farão desaparecer.
No dia em que fecharam a fábrica, não tinham nada.,
Não há mais nada a dizer.
Ela disse: "eu cuido da minha mãe agora, desde que o meu pai morreu.
Também estou a criar o irmãozinho, como o meu pai tentou.
Os seus trinta anos na fábrica acabaram naquela fornalha.
Mas eles pagaram 10 dólares por semana e a amargura já passou.,
Não durou muito.
"Então estão a mudar-se para outro lugar agora
Com as suas roupas e tecido prensado. Encontraram outra cidade onde
vão fazer camisas por menos.
E foi por isso que ele disse ontem à noite que não iria ver a cidade velha morrer.
Mas eu não aceitaria o que ele tentou deixar, quando ele me disse "adeus"
Adeus.
"E estão a falar na Praça da cidade,
Nas tavernas e nas lojas.
Ouço-os a falar por todo o lado.
A conversa deles nunca pára.
Mas todas as suas palavras de sabedoria não te farão desaparecer.
No dia em que fecharam a fábrica, não tinham nada.,
Não há mais nada a dizer"
"Então eles estão falando das mudanças que o fechamento traz.
Por falar nos tempos difíceis e nos jovens a mudarem-se.
Sim, estão a falar como se falar pudesse fazer com que tudo ficasse bem.
Mas toda a conversa nunca feita não o trará de volta esta noite.
Esta noite.
E eles estão a falar a falar a falar a falar
A falar nas lojas
Ouço-os a falar por todo o lado.
A conversa deles nunca pára.
Mas todas as suas palavras de sabedoria não te farão desaparecer.
No dia em que fecharam a fábrica, não tinham nada.
Não há mais nada a dizer."