Harry Belafonte — These Are The Times letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "These Are The Times" de Harry Belafonte.
Letra
When tides at ease on the evening breeze
And the scarlet moon starts its gentle rise
The drowsy whale spouts a misty trail,
And the stars gather slowly in the skies
These are the times when I know
How alone one can be And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
On some distant shore as I walk the sand,
And watch the lovers meet,
They stand in the moonlight hand in hand,
With the surf breaking over their feet.
These are the times when I know
How alone one can be And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
In Mandalay at a gay cafe
In the wee little hours of morn,
When guitars and violins end their play
With a hymn to the goddess of dawn
These are the times when I know
How alone one can be And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
Tradução da letra
Quando as marés se acalmam na brisa da noite
E a lua escarlate começa a sua suave ascensão
A baleia sonolenta despeja um trilho nebuloso,
E as estrelas se reúnem lentamente nos céus
Estes são os momentos em que eu sei
Como um só pode ser e eu anseio ir mais uma vez
De volta à minha menina no porto de Espanha
Numa costa distante enquanto ando pela areia,
E ver os amantes se encontrarem,
Eles estão ao luar de mãos dadas,
Com o surf a partir-lhes os pés.
Estes são os momentos em que eu sei
Como um só pode ser e eu anseio ir mais uma vez
De volta à minha menina no porto de Espanha
Em Mandalay, num café gay.
Nas pequenas horas da manhã,
Quando guitarras e violinos terminam a sua peça
Com um hino à deusa da Aurora
Estes são os momentos em que eu sei
Como um só pode ser e eu anseio ir mais uma vez
De volta à minha menina no porto de Espanha